Per ottenere una posa a regola d’arte, si consiglia di e

ffettuare,

preventivamente, una preparazione del substrato (che varia in

funzione dei settori geogra

fici) secondo le indicazioni suggerite dai

professionisti di zona.

For perfect installation, we advise preparing the base (which will

vary according to the geographical area), following the indications

provided by local professionals.

F

ür eine fachgerechte Verlegung emp

fiehlt es sich, zuvor

den Untergrund (der je nach den geogra

fischen Gebieten

unterschiedlich ist) entsprechend den von den Fachleuten aus dem

Gebiet empfohlenen Anweisungen vorzubereiten.

A

fin d’obtenir une pose dans les r

ègles de l’art, il est conseillé

d’e

ffectuer, au pr

éalable, une préparation de la sous-couche

(qui varie en fonction des secteurs g

éographiques) suivant les

indications sugg

ér

ées par les professionnels de la zone.

SOLUZIONI PER L'ESTERNO

OUTDOOR SOLUTIONS . LÖSUNGEN FÜR DEN AUSSENBEREICH

SOLUTIONS POUR L’EXTÉRIEUR

GRES PORCELLENATO IN 30 MM PER

SOLUZIONI OUTDOOR AD ALTE PRESTAZIONI.

L’ampia offerta di Mirage in ambito outdoor prevede anche il sistema

EVO_3/ETM: lastre in spessore 30 mm che ampli

ficano ulteriormente le

ineguagliabili performance tecniche del grès porcellanato in spessore 20 mm.

Indicato per tutti i sistemi di posa (ghiaia, piedini sopraelevati e incollato

su massetto), EVO_3/ETM si contraddistingue per l’elevata resistenza

ai carichi di rottura e per una maggiore stabilità, rivelandosi come

perfetta soluzione in contesti urbani o in qualunque area esterna soggetta a

considerevoli sollecitazioni.

FEINSTEINZEUG IN 30 MM ST

ÄRKE F

ÜR

LEISTUNGSSTARKE OUTDOOR-L

ÖSUNGEN.

Das breite Sortiment von Mirage an Outdoor-Produkten umfasst unter

anderem auch das System EVO_3/E

TM: 30 mm starke Platten, die die

beispiellose Qualität der Produkte weiter verst

ärken. Technische

Leistung von Feinsteinzeug in 20 mm St

ärke.

Geeignet f

ür alle Verlegesysteme (auf Kies, mit Stützf

üßen als Doppelboden

und auf Estrich geklebt), EVO_3/E

TM zeichnet sich durch die hohe

Belastbarkeit und eine bessere Stabilität aus, und es wird so zu einer

perfekten L

ösung im urbanen Kontext oder in Außenbereichen, die erheblichen

Belastungen ausgesetzt sind.

30 MM PORCELAIN STONEWARE FOR HIGH-

PERFORMANCE OUTDOOR SOLUTIONS.

The varied Mirage offer for outdoors also includes the 30 mm thickness

EVO_3/E

TM system of slabs that give a further boost to the matchless

performance of 20 mm porcelain stoneware.

Suitable for all types of laying systems (on gravel, on raised supports and

glued to a slab), the hallmark feature of EVO_3/E

TM is its high resistance

to breaking load and greater stability, making it the perfect solution in

urban settings or any external areas subject to considerable stress.

GR

ÈS CÉRAME EN 30 MM POUR DES SOLUTIONS

EN EXT

ÉRIEUR AUX PERFORMANCES ÉLEVÉES.

L’offre

étendue de Mirage pour l’univers de la d

écoration d’environnements en

plein air prévoit aussi le système EVO_3/ETM : des plaques en grès c

érame

de 30 mm d’

épaisseur, id

éales pour la réalisation d’espaces en extérieur

à l’aide d’une pose directe sur des graviers.

Une solution qui r

épond

à des exigences fonctionnelles et esthétiques, où la

r

ésistance élevée et la stabilité quant au piétinement garantissent le plaisir

de vivre chaque espace en ext

érieur en toute sécurit

é.

EVO_3/E

TM est également adapté en tant que sol pour des zones carrossables

à l’aide d’une pose à base de colle sur la chape.

138

139

L

A

Y

I

N

G

S

Y

S

T

E

M

,

C

O

M

P

L

E

M

E

N

T

S

A

N

D

T

E

C

H

N

I

C

A

L

D

A

T

A