Per ottenere una posa a regola d’arte, si consiglia di e
ffettuare,
preventivamente, una preparazione del substrato (che varia in
funzione dei settori geogra
fici) secondo le indicazioni suggerite dai
professionisti di zona.
For perfect installation, we advise preparing the base (which will
vary according to the geographical area), following the indications
provided by local professionals.
F
ür eine fachgerechte Verlegung emp
fiehlt es sich, zuvor
den Untergrund (der je nach den geogra
fischen Gebieten
unterschiedlich ist) entsprechend den von den Fachleuten aus dem
Gebiet empfohlenen Anweisungen vorzubereiten.
A
fin d’obtenir une pose dans les r
ègles de l’art, il est conseillé
d’e
ffectuer, au pr
éalable, une préparation de la sous-couche
(qui varie en fonction des secteurs g
éographiques) suivant les
indications sugg
ér
ées par les professionnels de la zone.
L’ampia offerta di Mirage in ambito outdoor prevede anche il sistema
EVO_3/ETM: lastre in spessore 30 mm che ampli
ficano ulteriormente le
ineguagliabili performance tecniche del grès porcellanato in spessore 20 mm.
Indicato per tutti i sistemi di posa (ghiaia, piedini sopraelevati e incollato
su massetto), EVO_3/ETM si contraddistingue per l’elevata resistenza
ai carichi di rottura e per una maggiore stabilità, rivelandosi come
perfetta soluzione in contesti urbani o in qualunque area esterna soggetta a
considerevoli sollecitazioni.
Das breite Sortiment von Mirage an Outdoor-Produkten umfasst unter
anderem auch das System EVO_3/E
TM: 30 mm starke Platten, die die
beispiellose Qualität der Produkte weiter verst
ärken. Technische
Leistung von Feinsteinzeug in 20 mm St
ärke.
Geeignet f
ür alle Verlegesysteme (auf Kies, mit Stützf
üßen als Doppelboden
und auf Estrich geklebt), EVO_3/E
TM zeichnet sich durch die hohe
Belastbarkeit und eine bessere Stabilität aus, und es wird so zu einer
perfekten L
ösung im urbanen Kontext oder in Außenbereichen, die erheblichen
Belastungen ausgesetzt sind.
The varied Mirage offer for outdoors also includes the 30 mm thickness
EVO_3/E
TM system of slabs that give a further boost to the matchless
performance of 20 mm porcelain stoneware.
Suitable for all types of laying systems (on gravel, on raised supports and
glued to a slab), the hallmark feature of EVO_3/E
TM is its high resistance
to breaking load and greater stability, making it the perfect solution in
urban settings or any external areas subject to considerable stress.
L’offre
étendue de Mirage pour l’univers de la d
écoration d’environnements en
plein air prévoit aussi le système EVO_3/ETM : des plaques en grès c
érame
de 30 mm d’
épaisseur, id
éales pour la réalisation d’espaces en extérieur
à l’aide d’une pose directe sur des graviers.
Une solution qui r
épond
à des exigences fonctionnelles et esthétiques, où la
r
ésistance élevée et la stabilité quant au piétinement garantissent le plaisir
de vivre chaque espace en ext
érieur en toute sécurit
é.
EVO_3/E
TM est également adapté en tant que sol pour des zones carrossables
à l’aide d’une pose à base de colle sur la chape.
138
139
L
A
Y
I
N
G
S
Y
S
T
E
M
,
C
O
M
P
L
E
M
E
N
T
S
A
N
D
T
E
C
H
N
I
C
A
L
D
A
T
A