Formati - Sizes - Formate - Formats - Formatos
600x900
24"x36"
450x900
18"x36"
600x600
24"x24"
POSA SUGGERITA: Per la posa dei formati 600x600, 800x800,
450x900, 600x900, 1200x1200, 600x1200 e 300x1200 si
consiglia l’utilizzo di un piedino unico centrale.
Per altre tipologie di posa si raccomanda di fare riferimento
all’ufficio Engineering.
RECOMMENDED LAYING: Use a single central foot for laying sizes
600x600, 800x800, 450x900, 600x900, 1200x1200, 600x1200 and
300x1200.
For other types of laying please contact the Engineering
department.
CARICHI DI ROTTURA / BREAKAGE LOAD
1daN~=1 Kg
CARICHI CONCENTRATI
PUNCTUAL LOAD
Centro del pannello
Middle of the panel
>900 daN
Centro del lato
Middle of the side
>700 daN
Diagonale
Diagonal line
>950 daN
Carico di lavoro max fattore di sicurezza EN 12825=2
Max working load EN 12825 safety factor=2
375 daN
CARICO DISTRIBUITO
DISTRIBUTED LOAD
Carico di lavoro max distribuito, in base al calcolo
Max distributed working load, as per calculation
1.875 daN/m
2
FORMATI NOMINALI - NOMINAL SIZES
TRAVERSI - STRINGERS
1200x1200
600x1200
800x800
450x900
600x600
48"x48"
24"x48"
311⁄2"x311⁄2"
18"x36"
24"x24"
2 TRAVERSI
(POSA A COPPIA ALTERNATA)
2 STRINGERS
(LAID IN ALTERNATE PAIRS)
300x1200
600x900
12"x48"
24"x36"
4 TRAVERSI
(POSA COMPLETA)
4 STRINGERS
(COMPLETE LAYING
L’ALTEZZA MASSIMA CONSENTITA CON IL SISTEMA DI POSA SOPRAELEVATA È DI 30CM/12”. PER ALTEZZE DIVERSE SI RACCOMANDA DI CONTATTARE GLI UFFICI DI MIRAGE.
UK
IF THE APPLICATION OF THE 20 MM SLABS FORESEES THE CERAMIC PRODUCT USED IN STRUCTURAL INSTALLATIONS, THE PROJECT
ENGINEER AND/OR CUSTOMER MUST CAREFULLY ASSESS THE PROJECT REQUIREMENTS WITH REGARD TO THE TECHNICAL SPECIFICATIONS
OF THE SLABS. TO PREVENT THE RISK OF DAMAGE OR INJURY, THE MANUFACTURER RECOMMENDS:
WITH REFERENCE TO ANY DRY INSTALLATION SYSTEM OF FLOORING ABOVE THE GROUND LEVEL, THE MANUFACTURER
RECOMMENDS TO COMPLY WITH LOCAL REGULATIONS AND CONDITIONS OF USE WITH REGARD TO WIND-LOAD, LOADBEARING,
SEISMIC EVENTS, ETC.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE RECOMMENDATIONS MAY LEAD TO IMPROPER USE OF THE PRODUCT AND COULD CAUSE SERIOUS
DAMAGE OR INJURY.
D
FALLS DER EINSATZ DER 20 MM PLATTEN EINE VERWENDUNG DES KERAMISCHEN PRODUKTS ALS BESTANDTEIL DER
GEB
ÄUDESTRUKTUR VORSIEHT, IST DER PLANER UND/ODER DER AUFTRAGGEBER ANGEHALTEN, EINE SORGFÄLTIGE PRÜFUNG
DER VORAUSSETZUNGEN DES PROJEKTS IN BEZUG AUF DIE TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN DER PLATTEN VORZUNEHMEN.
INSBESONDERE ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN, ERTEILT DER HERSTELLER FOLGENDEN
HINWEIS:
MIT BEZUG AUF BODENBEL
ÄGE DIE TROCKEN IM AUSSENBEREICH IN DER HÖHE VERLEGT WERDEN, SIND DIE SPEZIFISCHEN
LOKALEN VORSCHRIFTEN UND NUTZUNGSBEDINGUNGEN ZU BERÜCKSICHTIGEN, DIE UNTER ANDEREM, WIE ZUM BEISPIEL
FÜR DIE WIRKUNG DES WINDES, DER STRUKTURELLEN BELASTUNG, DER WIRKUNG VON ERDBEBEN, ETC., VORGESEHEN SIND;.
DIE NICHTBER
ÜCKSICHTIGUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN KANN ZU EINER UNSACHGEMÄSSEN VERWENDUNG DES PRODUKTS
F
ÜHREN UND EVENTUELL SCHWERWIEGENDE PERSONEN- UND SACHSCH
ÄDEN VERURSACHEN.
F
LORSQUE LA MISE EN ŒUVRE DE DALLES DE 20 MM PRÉVOIT L’UTILISATION DU PRODUIT C
ÉRAMIQUE EN TERMES STRUCTURELS, IL
EST RECOMMANDÉ AUX CONCEPTEURS, MA
ÎTRES D’ŒUVRE ET/OU AUX MAÎTRES D’OUVRAGE DE FAIRE UNE ÉVALUATION SCRUPULEUSE
DU CAHIER DES CHARGES DU PROJET EU ÉGARD AUX CARACT
ÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DALLES. EN PARTICULIER, AFIN D’ÉVITER LE
RISQUE DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS, LE FABRICANT RECOMMANDE:
CONCERNANT LE DALLAGE POSÉ EN ÉTAGES, QUELQUE SOIT LE SYST
ÈME DE POSE SANS COLLAGE UTILIS
É, DE RESPECTER
LES SPÉCIFICATIONS DES NORMES ET LES CONDITIONS LOCALES D’EMPLOI, ENTRE AUTRE, À TITRE D’EXEMPLE, L’ACTION DU
VENT, LE CHARGEMENT STRUCTUREL, LES ACTIONS SISMIQUES, ETC.
LE NON RESPECT DES RECOMMANDATIONS REPRODUITES CI-DESSUS PEUT CONDUIRE À UN USAGE IMPROPRE DU PRODUIT ET
ÉVENTUELLEMENT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS.
UK
The maximum height permitted with the
raised laying system is 30cm/12”. For other
heights, please contact the Mirage offices.The
eBase system is conceived for raised floors
outdoors in porcelain stoneware, and must be
sold and used as per the technical specifications.
The upper plastic grid must not be sold or used
unless in combination with the adjustable
supports of the system itself.
D
Beim Verlegen von Doppelb
öden ist eine
maximale Höhe von 30cm/12” zugelassen. Im
Fall anderer Höhen wenden Sie sich bitte an die
zuständigen Abteilungen von Mirage.Das System
eBase wurde für Feinsteinzeug-Doppelböden
im Außenbereich entwickelt und muss den
technischen Spezifikationen entsprechend
verkauft und verwendet werden. Das obere
Kunststoffgitter darf nur in Kombination mit den
verstellbaren Tr
ägern des Systems verkauft und
verwendet werden.
F
La hauteur maximale possible avec le
syst
ème de pose surélevée est de 30cm/12”.
Pour des hauteurs diff
érentes, il est conseillé
de contacter les bureaux de Mirage. Le système
eBase na
ît pour la pose surélevée en extérieur de
grès c
érame et doit être commercialisé et utilis
é
conformément aux sp
écifiques techniques.
La vente et l’utilisation de la grille plastique
supérieure sont interdites sauf en association
avec les supports r
églables du système même.
E
La altura m
áxima permitida con el sistema
de colocaci
ón sobreelevada es de 30 cm/12”.
Para otras alturas, se recomienda contactar con
los departamentos de Mirage. El sistema eBase
está concebido para la colocación sobreelevada
en exterior de gres porcelánico y debe
comercializarse y utilizarse tal y como se indica
en las especificaciones t
écnicas. Solo se permite
la venta y el uso de la rejilla plástica superior
si se combina con los soportes ajustables del
sistema.
220
221
800x800
311⁄2"x311⁄2"
1200x1200
48"x48"
600x1200
24"x48"
300x1200 - 12"x48"
IL SISTEMA EBASE NASCE PER LA POSA SOPRAELEVATA IN ESTERNO DI GRES PORCELLANATO E DEVE ESSERE COMMERCIALIZZATO ED UTILIZZATO COME DA SPECIFICHE TECNICHE.
NON È CONSENTITA LA VENDITA NÉ L’UTILIZZO DELLA GRIGLIA PLASTICA SUPERIORE SE NON IN COMBINAZIONE CON I SUPPORTI REGOLABILI DEL SISTEMA STESSO.