LAKEWOOD

Overview

Inspiration

Making

Assortment

1

1

1

4

INDEX

CONCEPT

All the natural shine and soft undulations of hand finished oiled wood in porcelain

stoneware.

MATERIAL

Smooth material that is soft to the touch and bright in appearance, but with a

good grip: obtained by experimenting with special techniques.

COLOUR

PALETTE

Five rich, natural, versatile shades that combine with the striking, elegant and

natural design of special interiors.

WHERE

Floors, bathrooms and kitchens in houses in the countryside, by the sea or in the

mountains. Warm, comfortable urban interiors. Restaurants, hotels and stores.

In gres porcellanato, tutta la lucentezza naturale

e le morbide ondulazioni del legno oliato

lavorato artigianalmente.

In Feinsteinzeug, der ganze natürliche Glanz

und die weiche Wellen des handgearbeiteten

geölten Holzes.

En grès cérame, toute la brillance naturelle et

les ondulations douces du bois huilé travaillé

de façon artisanale.

Натуральный блеск и мягкая волнистость

промасленного и обработанного вручную

дерева, выраженные в керамограните.

Materia liscia e morbida al tatto, luminosa

alla vista, ma dotata comunque di buona

aderenza: ottenuta sperimentando tecniche

speciali.

Glatte und sich weich anfassende Materie,

leuchtend für das Auge, aber mit guter

Haftung, die durch Experimentieren mit

speziellen Techniken erzielt wurde.

Une matière lisse et douce au toucher,

lumineuse à la vue, mais dotée d’une bonne

adhérence : obtenue en expérimentant des

techniques spéciales.

Материал, гладкий и мягкий на ощупь и

блестящий на вид, одновременно с этим

гарантирующий прекрасное сцепление: оно

достигается благодаря проделанным нами

экспериментам со специальными техниками.

Cinque tinte naturali, ricche e versatili, che

si integrano con il design naturale, forte e

ricercato di interni particolari.

Fünf natürliche, reichhaltige und vielseitige

Farbtöne, die sich in das natürliche, kräftige

und raffinierte Design besonderer Innenräume

einfügen.

Cinq teintes naturelles, intenses et versatiles,

qui s’intègrent avec le design naturel, fort et

raffiné des intérieurs particuliers.

Пять натуральных, насыщенных

и универсальных тональностей,

интегрирующихся с естественным,

элегантным и продуманным дизайном

внутренних помещений.

Pavimenti, bagni e cucine di case di

campagna, mare e montagna. Interni urbani

caldi e confortevoli. Ristornati, hotel e negozi.

Böden, Bäder und Küchen von Häusern

auf dem Land, am Meer und in den

Bergen. Warme und komfortable städtische

Innenräume. Restaurants, Hotels und

Geschäfte.

Sols, salles de bains et cuisines de maisons

de campagne, mer et montagne. Intérieurs

urbains chaleureux et confortables.

Restaurants, hôtels et boutiques.

Полы, ванные комнаты и кухни для

дачи, дома на море и в горах. Теплые и

комфортабельные городские квартиры.

Рестораны, отели и магазины.

2

2

2

5

MOOD &

FEELING

Fine wood from majestic American forests, hand finished with warm, intense and

elegant shades.

ZOOM IN

The depth, transparency, uniform shine and cover typical of rich, natural oils.

Surfaces that appear handmade.

SIZES

20x120 cm boards that are balanced and universal, with a gently rounded long side,

joined on the short side and perfectly straight.

TECH

SPECS

Legni pregiati di maestose foreste americane,

rifiniti a mano, dalle tonalità calde, intense e

ricercate.

Edle Hölzer aus den majestätischen

amerikanischen Wäldern, handgefertigt,

warme Töne, intensiv und raffiniert.

Des bois précieux issus de majestueuses forêts

américaines, finis à la main, aux tonalités

chaudes, intenses et raffinées.

Ценные сорта древесины великих

американских лесов, обработанные

вручную, с теплыми, интенсивными и

изысканными тональностями.

Profondità, trasparenze e lucentezza uniforme e

coprente tipiche di una ricca oliatura naturale.

Superfici come fossero lavorate a mano.

Tiefe, Transparenz und gleichmäßiger Glanz

und Deckkraft typisch für eine reichhaltige

natürliche Ölung. Oberflächen, als wären sie

handgefertigt.

Profondeur, transparences et brillance uniforme

et couvrante typiques d’un huilage riche et

naturel. Des surfaces qui semblent avoir été

travaillées à la main.

Глубина, прозрачность и равномерный

блеск, типичный для богатой маслами

натуральной отделки. Поверхности

выглядят обработанными вручную.

Doghe 20x120 cm, equilibrate e universali,

dolcemente arrotondate sul lato lungo, che si

raccordano sul lato corto, perfettamente dritto.

Leisten 20x120 cm, ausgewogen und

universell, an der langen Seite sanft gerundet,

die sich an der kurzen und perfekt geraden

Seite verbinden lassen.

Lattes 20x120 cm, équilibrées et universelles,

délicatement arrondies sur le côté long, qui se

raccordent sur le côté court, parfaitement droit.

Доски 20x120 см, гармоничные и

универсальные в применении, мягко

скругленные по длинной стороне,

соединяющиеся с совершенно прямой

короткой стороны.

A unique porcelain stoneware finish. An ‘oiled’ look that is soft to the touch but with a

great grip that stops slipping: abundant R9 that has passed the DCOF test, suitable

for use in public spaces with light foot traffic.

Finitura unica in gres porcellanato. “Oliata” alla vista e morbida al

tatto, ma con un buonissimo grip frenante al camminamento: R9

abbondante e soprattutto idonea al test DCOF, quindi all’impiego

in ambienti pubblici destinati a traffico leggero.

Einzigartiges Finish aus Feinsteinzeug. „Geölt“ in der Optik, weich in der

Haptik, aber mit einem sehr guten Rutschfestigkeit mit R9 und vor allem

geeignet für den DCOF-Test, und von daher geeignet für den Einsatz in

öffentlichen Bereichen, die für den leichten Verkehr bestimmt sind.

Finition unique en grès cérame. « Huilée » à la vue et douce au

toucher, mais avec une excellente adhérence qui freine lorsque l’on

marche sur la surface : R9 élevé et conforme au test DCOF, convient

donc aux espaces publics soumis à un passage léger.

Уникальная отделка из керамогранита. «Промасленная» на вид и

мягкая на ощупь, но с прекрасным сцеплением и торможением

при ходьбе: категория R9, соответствующая требованиям теста

DCOF, позволяет применение в общественных помещениях,

предназначенных для не интенсивного движения.

3

3

3

6

STYLE &

PERSONALITY

Unique, welcoming and full of comfort. From elegant cottages to the most

exclusive urban spaces.

ZOOM OUT

Harmonious overall elegance in stoneware flooring that reproduces fine wood

polished by hand.

DECORS &

ACCESSORIES

90x90 cm coffer: a valuable solution, the maximum aesthetic expression of this

artisan oiled effect wood in stoneware.

TECH

SPECS

Introvabile, accogliente, ricco di comfort.

Dagli eleganti cottage agli spazi urbani più

esclusivi.

Unverwechselbar, einladend, voller Komfort.

Von eleganten Landhäusern bis hin zu

exklusiven Stadträumen.

Introuvable, chaleureux et riche en confort.

Des cottages élégants aux espaces urbains les

plus exclusifs

Необычный, уютный, комфортабельный.

От элегантных коттеджей до эксклюзивных

городских пространств.

Armoniosa eleganza d’insieme nella posa

di pavimenti in gres che riproducono legni

preziosi, lucidati artigianalmente.

Harmonische Gesamteleganz bei der

Verlegung von Steinzeugböden, die edles, von

Hand poliertes Holz reproduzieren.

Une élégance d’ensemble harmonieuse dans

la pose de sols en grès qui reproduisent des

bois précieux, cirés de façon artisanale.

Гармоничная элегантность всей

поверхности пола из керамогранита, точно

воспроизводящего древесину ценных пород,

отшлифованную вручную.

Cassettone 90x90 cm: soluzione preziosa,

massima espressione estetica di questo gres

effetto legno artigianale oliato.

Kassettenparket 90x90 cm: edle

Lösung, maximaler ästhetischer Ausdruck

dieses Feinsteinzeugs mit der Optik

handgearbeitetem, geölten Holzes.

Caisson 90x90 cm : une solution précieuse,

la plus haute expression esthétique de ce grès

imitation bois artisanal huilé.

Квадрат 90x90 см: ценное решение,

максимальное выражение эстетики

керамогранита с эффектом промасленной

древесины ручной обработки.

The gently rounded edges of the long side do not trap dirt and, together with their

smooth surface, make LAKEWOOD floors even easier to clean.

I bordi leggermente stondati sul lato lungo non

Les bords légèrement arrondis sur le côté long

trattengono lo sporco e, insieme alla superficie

ne retiennent pas la saleté et, avec la surface

liscia, rendono i pavimenti LAKEWOOD ancora

lisse, les sols LAKEWOOD sont encore plus

più facili da pulire.

Die leicht abgerundeten Kanten an der

Längsseite fangen keinen Schmutz auf und

machen zusammen mit der glatten Oberfläche

die Reinigung von LAKEWOOD-Böden noch

einfacher.

faciles à nettoyer.

Слегка скругленные длинные края не

задерживают грязь, и вместе с гладкой

поверхностью дополнительно облегчают

уборку полов LAKEWOOD.

147

146