INDEX

TIMEWOOD

Overview

Inspiration

Making

Assortment

1

1

1

3

CONCEPT

ZOOM IN

COLOUR

PALETTE

Five different colour tones, between nature and design, each with surprising

antiquing effects.

DECORS &

ACCESSORIES

The exclusive Flip mosaic, in five variations combines the TIMEWOOD woods with

TRUMARMI polished marble.

Slabs made unique by the passage of time, rediscovered and restored

for contemporary spaces.

Reproduced imperfections and stucco work of restored floors, their realism and

naturalness is astounding.

Assi rese uniche dal trascorrere del

tempo, riscoperte e restaurate per spazi

contemporanei.

Durch langes Altern einzigartig gewordene

Holzplatten, neu entdeckt und für

zeitgenössisch zu gestaltende Räume

restauriert.

Des planches rendues uniques par le temps qui

passe, redécouvertes et restaurées pour des

espaces contemporains.

Доски, ставшие уникальными под

воздействием времени, найденные и

отреставрированные для современного

интерьера.

La riproduzione di imperfezioni e stuccature

dei pavimenti restaurati, stupisce per realismo

e naturalezza.

Die Nachbildung von kleinen Makeln und

verkitteten Stellen an restaurierten Böden

überzeugt dank ihrer Natürlichkeit und

realistischen Ausführung.

La reproduction des imperfections et des

enduits des sols restaurés, surprend par son

réalisme et son naturel.

Воспроизведение дефектов и шпаклевки

отреставрированных полов, которые

поражают своим реализмом и

естественностью.

Cinque diversi toni di colore, tra natura e

design, ognuno con effetti di anticatura

sorprendenti.

Fünf verschiedene Farbtöne, im

Gleichgewicht zwischen Natur und Design,

jeder davon mit erstaunlicher, antik

scheinender Ausstrahlung.

Cinq nuances de couleurs différentes, entre

nature et design, chacune avec des effets

vieillis surprenants.

Пять различных цветовых оттенков, как

природных, так и дизайнерских, каждый из

которых отличается удивительным эффектом

состаренности.

L’esclusivo mosaico Flip, in cinque varianti,

combina i legni TIMEWOOD con il marmo

lucido di TRUMARMI.

Das in fünf Varianten erhältliche, exklusive

Mosaik Flip kombiniert die Hölzer der Serie

TIMEWOOD mit dem glänzenden Marmor der

Serie TRUMARMI.

Exclusive, la mosaïque Flip en cinq variantes,

combine les bois TIMEWOOD avec le marbre

poli de la série TRUMARMI.

Эксклюзивная мозаика Flip в пяти

вариантах, сочетающая между собой

древесину TIMEWOOD с глянцевым

мрамором серии TRUMARMI.

2

2

2

4

STYLE &

PERSONALITY

The charm that only time can give to things, in an evolved and eclectic collection.

ZOOM OUT

SIZES

TECH

SPECS

Il fascino che solo il tempo sa dare alle cose, in

una collezione evoluta ed eclettica.

Der besondere Zauber, der nur dank der

verflossenen Zeit in den Gegenständen

entsteht, in einer modernen und vielseitigen

Kollektion.

Le charme que seul le temps peut donner

aux choses, dans une collection moderne et

éclectique.

Очарование, которое только время может

подарить предметам, в передовой и

эклектичной коллекции.

Da 60 a 80 soggetti diversi per ogni colore,

per superfici naturali, con personalità ed

equilibrio estetico.

60 bis 80 verschiedene Sujets für jede

Farbe, für natürliche Oberflächen, mit starker

Persönlichkeit und ausgeglichener Ästhetik.

De 60 à 80 sujets différents pour chaque

couleur, pour des surfaces naturelles, avec

personnalité et équilibre esthétique.

От 60 до 80 различных узоров для каждого

цвета, для натуральных поверхностей,

характеризующихся индивидуальным

подходом и эстетической гармонией.

Doghe in tre misure, con lunghezze di 180 e

120 cm. Gradone, angolare e battiscopa.

Dielen in 3 Größen mit Längen von 180 und

120 cm. Stufe, Eckstück und Sockelleiste.

Des lattes en trois dimensions, de 180 et

120 cm de long. Marches, profilés d’angle et

plinthes.

Длинная узкая плитка в трёх форматах

длиной 180 и 120 см. Ступени, угловые

профили и плинтуса.

Superfici resistenti, igienizzabili; non assorbono,

non sono scivolose. Finitura Natural R10.

Resistenza all’abrasione di classe 5 (idonea

per locali commerciali). Non attaccabile dagli

acidi.

Widerstandsfähige, leicht zu reinigende

Oberflächen, die nicht absorbieren und

nicht rutschig sind. Finish Natural R10.

Abriebfestigkeit der Klasse 5 (geeignet für

Gewerberäume). Säurebeständig.

Des surfaces résistantes, aseptisables ; elles

n’absorbent pas et sont antidérapantes.

Finition Natural R10. Résistance à

l’abrasion classe 5 (idéale pour les locaux

commerciaux). Résiste aux acides.

Стойкие, дезинфицируемые поверхности,

которые не впитывают воду и не являются

скользкими. Отделка Natural R10. Стойкость

к потёртостям класса 5 (пригодна

для коммерческих помещений). Не

повреждается кислотой.

107

106

From 60 to 80 different subjects for each colour, for natural surfaces, with

personality and aesthetic balance.

Planks in three sizes, 180 and 120 cm long. Steps, corner and skirting boards.

Resistant, easy to sanitise surfaces; they do not absorb, they are not slippery. Natural

R10 Finish. Class 5 abrasion resistance (suitable for shops). Resistant to acids.