INSIDEART

Overview

Inspiration

Making

Assortment

1

1

3

INDEX

1

COLOUR

PALETTE

CONCEPT

ZOOM IN

DECORS &

ACCESSORIES

Marbled papers evoking rare exotic minerals and wood or marble fragments making

up impressive ceramic textures with slight or sharp contrasts.

A large, diversified project, drawing inspiration from

hand-applied continuous resin surfaces.

A material with fine, smooth features revealing faint traces

of manual processing.

A harmonious colour progression of four elegant, pure shades of grey,

on a warm, pleasant base note.

Un progetto ampio e articolato, ispirato alle

superfici continue in resina applicata a mano.

Ein großes, vielschichtiges Projekt, inspiriert

von der Einheitlichkeit per Hand verlegter

Harzoberflächen.

Un grand projet articulé, inspiré des surfaces

continues en résine appliquée à la main.

Масштабный, но вместе с тем четкий дизайн,

навеянный непрерывными поверхностями

из смолы, нанесенной вручную.

Una materia dal tratto fine e omogeneo, che

svela tenui tracce della lavorazione manuale.

Ein feines, gleichmäßiges Material, das feine

Spuren der handwerklichen Verarbeitung

zeigt.

Une matière au trait fin et homogène, qui

révèle des traces ténues du traitement

manuel.

Материал тонкой, однородной текстуры, с

легкими следами ручной обработки.

Un’armonica progressione cromatica di quattro

tonalità di grigio pure ed eleganti, su una

nota di fondo calda e accogliente.

Eine harmonische Farbentwicklung aus

vier puren, eleganten Tönen auf warmem,

Behaglichkeit ausstrahlendem Untergrund.

Une progression chromatique harmonieuse de

quatre teintes de gris pures et élégantes, sur

une note de fond chaude et accueillante.

Гармоничная развертка цвета в четырех

чистых и элегантных оттенках серого на

теплом и уютном фоне.

Carte marmorizzate che evocano rari minerali

esotici e frammenti di legno o marmo

compongono suggestive texture ceramiche

dai contrasti leggeri o marcati.

Marmoriertes Papier, das an seltene exotische

Minerale und Fragmente aus Holz und Marmor

erinnert, schafft reizvolle keramische Texturen

mit leichten oder markanten Kontrasten.

Les papiers marbrés qui évoquent de rares

minéraux exotiques et des fragments de

bois ou de marbre composent des textures

céramiques suggestives aux contrastes

légers ou marqués.

Из марморированной бумаги с мотивами редких

экзотических минералов, а также фрагментов

дерева или мрамора, составляются впечатляющие

керамические текстуры с незначительными или

заметным контрастированием.

2

2

2

4

STYLE &

PERSONALITY

An extraordinary variety of aesthetic expressions: from warm,

textured minimalism to visual, unusual decorations.

ZOOM OUT

SIZES

TECH

SPECS

Una straordinaria varietà di espressioni

estetiche: da un minimalismo caldo

e materico a scenografiche e inedite

decorazioni.

Eine außerordentliche Vielfalt ästhetischer

Ausdrucksmöglichkeiten: von einem

warmen, stofflichen Minimalismus bis hin

zu aufregenden, vollkommen neuartigen

Dekorationen.

Une extraordinaire variété d’expressions

esthétiques : d’un minimalisme chaud et

matériel à des décorations scénographiques

et inédites.

Необыкновенное разнообразие эстетических

образов: от теплого, фактурного

минимализма до уникальных живописных

декораций.

La precisa rettifica dei bordi e l’aspetto

cromaticamente uniforme dell’effetto resina

creano superfici visivamente continue.

Der präzise Schliff der Ränder und das farblich

gleichmäßige Aussehen des Harzeffekts lassen

optisch fließend erscheinende Flächen

entstehen.

Le meulage précis des bords et l’aspect

chromatiquement uniforme de l’effet résine

créent des surfaces visuellement continues.

Четкие, выравненные края и

равномерность цвета эффекта смолы

создают визуально непрерывные

поверхности.

Grandi formati non solo per i fondi (fino a

120x120) ma anche per i decori (90x90), tutti

rettificati per pose con fuga ridotta.

Große Formate nicht nur bei der Gestaltung

des Untergrunds (bis 120 x 120), sondern auch

bei den Dekoren (90 x 90) – stets geschliffen,

um die Verlegung mit minimalen Fugen zu

gestatten.

De grands formats non seulement pour les

fonds (jusqu’à 120x120) mais aussi pour les

décorations (90x90), tous meulés pour une

pose aux joints réduits.

Большие размеры не только для базовых

поверхностей (до 120x120), но и для

декоративных элементов (90x90), все они

выравнены для укладки с уменьшением

шва.

Tra i fondi, tutti resistenti al calpestio (classe

5), è prevista una finitura As (R11) in formato

90x90: perfetta continuità cromatica indoor-

outdoor e buone proprietà antiscivolo.

Bei den Böden, die allesamt trittbeständig

(Klasse 5) sind, ist das Finish As (R11) in der

Größe 90 x 90 vorgesehen: für perfekte

farbliche Kontinuität Indoor-Outdoor und

gute Rutschsicherheit.

Parmi les fonds, tous résistants à la circulation

piétonne (classe 5), il existe une finition As

(R11) au format 90x90 : une parfaite continuité

chromatique intérieur-extérieur et de bonnes

propriétés antidérapantes.

Для базовых поверхностей, помимо

устойчивости к износу (класс 5),

предусмотрена отделка As (R11) в размере

90х90: идеальная непрерывность цвета

в помещении и на открытом воздухе и

хорошие противоскользящие свойства.

235

234

The precise edge grinding and the chromatically uniform appearance of the resin

effect create visually continuous surfaces.

Large formats not only for bases (up to 120x120), but also for decorations (90x90),

all perfectly ground for laying with thin grouting.

The 90x90 format bases are all resistant to foot traffic (class 5) and feature an As (R11)

finish: perfect indoor-outdoor colour continuity and good anti-slip properties.