Wall tiles

Piastrelle rettificate in pasta bianca,

pareti senza fughe

Rectified white body tiles,

jointless walls

Noi realizziamo piastrelle e ne tagliamo i bordi per renderle a “spigolo vivo”, questo permette di posarle senza

fuga, così le pareti sono super

fici continue, lisce e perfette, le fughe quasi invisibili. Oltre ai benefici estetici, non

trattengono lo sporco e facilitano la pulizia.

We create tiles and cut the edges. These “sharp-edge” tiles can be laid without joints, for perfectly smooth,

continuous surfaces, with the joints barely noticeable. In addition to the aesthetic advantages, these tiles prevent

dirt from gathering and are thus easy to clean.

FORMATS RECTIFIÉS, POSE À JOINT R

ÉDUIT

Nous réalisons des carreaux que nous rectifions pour obtenir des bords parfaitement droits qui permettent une pose à joints réduits. Les murs apparaissent

ainsi plus uniformes et continus car le joint est presque invisible. Ceci constitue non seulement un avantage esth

étique, les espace apparaissent plus grands,

mais également fonctionnel : la saleté s’y loge en e

ffet moins facilement et l’entretien est plus ais

é.

GESCHLIFFENE FLIESEN, FUGENLOSE WÄNDE

Wir produzieren Fliesen und schneiden die Kanten, um «scharfe Kanten» zu erhalten. Dies bedeutet, dass sie nahtlos verlegt werden können, sodass

die Oberflächen durchgehend, glatt und perfekt sind und die Fugen kaum sichtbar sind. Zus

ätzlich zu den ästhetischen Vorteilen wird Schmutz nicht

eingeschlossen und die Reinigung wird erleichtert.

LOSAS RECTIFICADAS, PAREDES SIN JUNTAS

Realizamos losas y cortamos los bordes para que sean de “arista viva”, lo que permite colocarlas sin juntas; de esta manera las superficies de las paredes son

continuas, lisas y perfectas y las juntas son casi invisibles. Además de los beneficios estéticos, no retienen la suciedad y facilitan la limpieza.

ОСНОВНАЯ ПЛИТКА, БЕСШОВНАЯ СТЕНКА

Мы производим плитки и дорабатываем края, чтобы создать «живой край». Это позволяет использовать бесшовную технику укладки, которая

гарантирует непрерывность, гладкость и совершенство поверхносте

й с почти невидимыми швами. В дополнение к эстетическим преимуществам,

этот стиль не задерживает грязь и облегчает стирку.отражают совершенное сочетание керамических традици

й и находок современного дизайна.

RETTIFICHIAMO LE PIASTRELLE CON UN TAGLIO LEGGERMENTE INCLINATO

PER CONSENTIRE LA POSA ACCOSTATA:

posa senza sbeccatura

penetrazione agevolata dello stucco

WE RECTIFY THE TILES WITH A SLIGHTLY DIAGONAL CUT,

ALLOWING FOR FLUSH LAYING:

Wall tiles 80x160

POSARE IL FORMATO 80x160 CON DISTANZIATORI LIVELLANTI, FUGA CONSIGLIATA DA 0,5 A 2,00 MM.

Per evitare potenziali sbeccature o graffi sulla superficie della piastrella, si consiglia di utilizzare pedane anti-sbeccatura

e antigraffio per sistema livellante da interporre fra cuneo e piastrella.

PLACE THE 80X160 SIZE TILES WITH LEVELLING SPACERS, AND ENSURE THE JOINT SIZE IS BETWEEN 0.5 TO 2.0 MM.

It is recommended to place anti-skid and scratch-proof levelling mats between the wedge and tile to avoid possible

chips or scratches on the tile surface.

POSER LES CARREAUX AU FORMAT 80X160 AVEC DES ENTRETOISES DE NIVELLEMENT, JOINT RECOMMANDÉ DE 0,5 À 2,0 MM.

Pour éviter les éventuelles ébréchures ou rayures sur la surface du carreau, il est conseillé d’utiliser des plateformes

anti-ébréchures et anti-rayures comme système de nivellement à disposer entre la câle et le carreau.

DAS FORMAT 80X160 MIT NIVELLIERENDEN ABSTANDHALTERN VERLEGEN, EMPFOHLENE FUGE 0,5 BIS 2,0 MM.

Um mögliche Absplitterungen oder Kratzer auf der Oberfläche der Fliese zu vermeiden, empfiehlt sich die Verwendung

von Absplitterungs- und Kratzschutzunterlagen für Nivelliersysteme, die zwischen Keil und Fliese gelegt werden.

COLOCACIÓN DEL FORMATO 80X160 CON CALZOS DE NIVELACIÓN, TAMAÑO DE JUNTA RECOMENDADO DA 0,5 A 2,0 MM.

Para evitar posibles roturas o arañazos en la superficie de la pieza, se recomienda utilizar los suplementos de sistema

de nivelación que se colocarán entre la cuña y la pieza.

ДЛЯ УКЛАДКИ ФОРМАТА 80X160 ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ ВЫРАВНИВАНИЯ; РЕКОМЕНДУЕМАЯ ШИРИНА ШВА ОТ

0,5 ДО 2,0 ММ.

Во избежание сколов или царапин на поверхности плитки, рекомендуется пользоваться зажимами на

подставке, устанавливаемыми между плиткой и клином в системе выравнивания.

286

laying without cracks

makes it easier for the grout to penetrate

LA RECTIFICATION DES CARREAUX PRÉVOIT UNE COUPE

AVEC UN LÉGER BIAIS POUR FACILITER LA POSE À

JOINTS RÉDUITS :

LES BORDS DES CARREAUX SONT MOINS EXPOS

ÉS À DES ÉCLATS

LE MORTIER JOINT PÉNÈTRE PLUS FACILEMENT

RECTIFICAMOS LAS LOSAS CON UN CORTE LIGERAMENTE

INCLINADO PARA PERMITIR LA COLOCACIÓN UNIDA:

COLOCACIÓN SIN ASTILLADOS

PENETRACIÓN FACILITADA DEL MORTERO DE REJUNTADO

WIR SCHLEIFEN DIE FLIESEN MIT EINEM LEICHT GENEIGTEN

SCHNITTWINKEL, UM SIE NEBENEINANDER VERLEGEN ZU

KÖNNEN:

VERLEGEN OHNE ANGESCHLAGENEN RÄNDER

LEICHTERES EINDRINGEN DER FUGENMASSE

МЫ ВЫРАВНИВАЕМ КРАЯ ПЛИТКИ, ОБРЕЗАЯ ИХ ПОД ЛЕГКИМ

НАКЛОНОМ, ЧТО ПОЗВОЛЯЕТ ПРОИЗВОДИТЬ БЕСШОВНУЮ

УКЛАДКУ:

УКЛАДКА БЕЗ НЕРОВНОСТЕЙ

БЕСПРЕПЯТСТВЕННОЕ ПРОНИКНОВЕНИЕ ШТУКАТУРКИ

287