STONE LOOK

Caratteristiche Tecniche 20mm

– Technical Features • Caracteristiques Techniques • Technische Eigenschaften • Características Técnicas • Технические

Характеристики

TECHS & SPECS

(c) c.c. Deviazione massima ammissibile della curvatura del centro, in % oppure mm, in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione e.c. Deviazione massima

ammissibile della curvatura dello spigolo, in % oppure mm, in rapporto alle dimensioni di fabbricazione corrispondenti. w. Deviazione massima ammissibile dello svergolamento, in % oppure mm,

in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. • c.c. Maximum permissible deviation, in % or mm, in the centre curvature from the diagonal calculated on the basis of

the work size e.c. Maximum permissible deviation, in % or mm, in the edge curvature from the corresponding work size w. Maximum permissible deviation in warpage, in % or mm, from the diagonal

calculated on the basis of the work size. • c.c. Déviation maximale admissible de la courbure du centre, en % ou en mm, par rapport à la diagonale calculée selon les dimensions de fabrication. e.c.

Déviation maximale admissible de la courbure de l’angle, en % ou en mm, par rapport aux dimensions de fabrication correspondantes. w. Déviation maximale admissible du voile en % ou en mm, par

rapport à la diagonale calculée selon les dimensions de fabrication. • c.c. Maximal zulässige Abweichung der Mittelpunktwölbung, in % oder mm, bezogen auf die über das Werksmaß berechnete

Diagonale e.c. Maximal zulässige Abweichung der Kantenwölbung, in % oder mm, bezogen auf das zugehörige Werksmaß w. Maximal zulässige Abweichung der Windschiefe, in% oder mm, bezogen

auf die über das Werksmaß berechnete Diagonale. • c.c. En porcentaje o en milímetros, desviación máxima admisible de la curvatura del centro con respecto a la diagonal calculada según las medidas

de fabricación. e.c. En porcentaje o en milímetros, desviación máxima admisible de la curvatura de la esquina con respecto a las medidas de fabricación correspondientes. w. En porcentaje o en

milímetros, desviación máxima admisible del abarquillamiento con respecto a la diagonal calculada según las medidas de fabricación. • c.c. Максимальное допустимое отклонение изгиба центра

в % или в мм относительно диагонали, рассчитанное по фактическим размерам e.c. Максимальное допустимое отклонение изгиба кромки в % или в мм по отношению к соответствующим

фактическим размерам. w. Максимальное допустимое отклонение перекоса в % или в мм по отношению к диагонали, рассчитанное по фактическим размерам.

Mystone Ardesia20

Mystone Basalto20

Mystone Beola20

Mystone Bluestone20

Mystone Ceppo di Gré20

Mystone Gris Fleury20

Mystone Kashmir20

Mystone Gris du Gent20

Mystone Pietra di Vals20

Mystone Pietra Italia20

Mystone Quarzite20

Mystone Silverstone20

Multiquartz20

Rocking20

Mystone Limestone20

Mystone Moon20

Metodo di prova

•Testing method

• Méthode d’essai

• Prüfmethode •

Método de prueba •

Метод испытания

ISO 10545-3

ISO 10545-2

Unità di misura

• Measurement

unit • Unité

de mesure •

Maßeinheit

• Unidad

de medida

• Единица

измерения

Valori Tipici Medi

Average Typical Values

Valeurs Moyennes Typiques

Typische Durchschnittswerte

Valores Típicos Medios

Средние типовые значения

≤ 0,5

Valori limite previsti

Established limits

• Valeurs limites

Prévues • Vorgesehene

Grenzwerte • Valores

límite previstos •

Предусмотренные

предельные значения

≤ 0,5

Valore massimo

singolo 0,6%

Maximum single value

0,6%

Valeur unique maximale

0,6%

Höchsyer Einzelwert

0,6%

Valor único máximo 0,6%

Максимальное

отдельное

значение 0,6%

Norma di

riferimento

Reference

standard • Norme

de référence

• Bezugsnorm

• Norma de

referencia •

Стандарт для

Metodo di prova

•Testing method

• Méthode d’essai

• Prüfmethode •

Método de prueba •

Метод испытания

Unità di misura •

Measurement unit

• Unité de mesure •

Maßeinheit • Unidad

de medida • Единица

измерения

N/mm

2

N

Valori Tipici Medi

Average Typical Values

Valeurs Moyennes Typiques

Typische Durchschnittswerte

Valores Típicos Medios

Средние типовые значения

≥ 45

≥ 11.000

0,83

120-150

Conforme • According to • Conforme •

Gemäß • Conforme • Соответствует

Conforme • According to • Conforme •

Gemäß • Conforme • Соответствует

≤ 9

Valori limite previsti

Established limits • Valeurs limites Prévues

• Vorgesehene Grenzwerte • Valores

límite previstos • Предусмотренные

предельные значения

R≥35

≥ 1300

Valore dichiarato • Value declared • Valeur

déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •

Заявленное значение

≤ 175

Prova superata secondo la norma EN ISO

10545-1. • Test passed in accordance with

the EN ISO 10545-1 standard. • Essai réussi

conformément à la norme EN ISO 10545-1. •

Prüfung gemäss EN ISO 10545-1 bestanden.

• Prueba superada de conformidad con

la norma EN ISO 10545-1. • Пройдено

испытание на соответствие стандарту

EN ISO 10545-1.

Prova superata secondo la norma EN ISO

10545-1. • Test passed in accordance with

the EN ISO 10545-1 standard. • Essai réussi

conformément à la norme EN ISO 10545-1. •

Prüfung gemäss EN ISO 10545-1 bestanden.

• Prueba superada de conformidad con

la norma EN ISO 10545-1. • Пройдено

испытание на соответствие стандарту

EN ISO1 0545-1.

Valore dichiarato • Value declared • Valeur

déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •

Заявленное значение

Norma di

riferimento

Reference

standard • Norme

de référence •

Bezugsnorm •

Norma de referencia

• Стандарт для

справки

Assorbimento d’acqua in % • Water

absorption in % • Absorption d’eau en % •

Wasseraufnahme in % • Absorción de agua

en % • Водопоглощение %

Dimensioni • Dimensions

Dimensions • Abmessungen • Dimensiones

• Размеры

Lunghezza e Larghezza (a) • Length and

width • Longueur et largeur • Länge und

Breite • Longitud y anchura • Длина и ширина

Lunghezza e Larghezza (b) • Length

and width • Longueur et largeur • Länge und

Breite • Longitud y anchura • Длина и ширина

Spessore • Thickness • Epaisseur • Stärke •

Espesor • Толщина

Rettilineità degli spigoli • Edge straightness

• Rectitude des arêtes • Geradlinigkeit

der Kanten • Rectitud de los cantos •

Прямолинейность кромок

Ortogonalità • Orthogonality •

Orthogonalité • Rechtwinkligkeit •

Ortogonalidad • Ортогональность

Planarità (c) • Flatness • Planéité •

Ebenflächigkeit • Planeidad • Плоскостность

Aspetto • Appearance • Aspekt • Aspect •

Aspecto • Внешний вид

Resistenza alla flessione • Bending strength

• Résistance à la flexion • Biegefestigkeit

• Resistencia a la flexión • Сопротивление

изгибу

%

Modulo di rottura • Modulus of

rupture • Module de rupture •

Biegefestigkeit • Módulo de rotura •

Прочность на изгиб

Sforzo di rottura • Breaking strenght

• Force de rupture • Bruchkraft •

Esfuerzo de rotura • Предел прочности

Resistenza all’urto • Shock

resistance • Résistance aux chocs

• Schlagfestigkeit • Resistencia al

impacto • Ударопрочность

Resistenza all’brasione profonda

• Resistance deep abrasion •

Résistance à l’abrasion profonde •

Tiefenabriebfestigkeit • Resistencia a

la abrasión profunda • Устойчивость к

глубокому истиранию

Resistenza al gelo • Frost resistance •

Résistance au gel • Frostbeständigkeit

• Resistencia a la helada •

Морозостойкость

Resistenza agli sbalzi termici •

Thermal shock resistance • Résistance

aux écarts de température •

Temperaturwechselbeständigkeit

• Resistencia al choque térmico •

Стойкость к тепловым перепадам

Coefficiente di dilatazione termica

lineare • Linear thermal expansion

coefficient • coefficient linéaire de

dilatation thermique • Linearer

Wärmeausdehnungskoeffizient •

Coeficiente de dilatación térmica

lineal • Коэффициент линейного

теплового расширения

N

± 2%

± 0,6%

± 0,5%

± 0,5%

± 0,5%

± 0,5%

≥ 15 cm

(max 5 mm)

± 2 mm

± 0,5 mm

± 1,5 mm

± 2 mm

± 2 mm

≥ 95%

(a) Differenza ammissibile

tra dimensione di

fabbricazione e dimensione

nominale • Permissible

difference between work

size and nominal size •

Différence admissible entre

la dimension de fabrication

et la dimension nominale. •

Zulässige Differenz zwischen

Werksmaß und Nennmaß •

Diferencia admisible entre

medida de fabricación

y medida nominal. •

Допустимая разница между

фактическим размером

изделия и номинальным

(b) Deviazione ammissibile

in % oppure mm della

dimensione media di una

singola piastrella (2 o 4

lati) dalla dimensione di

fabbricazione • Permissible

% or mm variation in the

average size of a single tile (2

or 4 sides) from the work size

• Déviation admissible en %

ou en mm de la dimension

moyenne d’un seul carreau

(2 ou 4 côtés) par rapport à

la dimension de fabrication

Zulässige Abweichung, in

% oder mm, der mittleren

• Größe einer Einzelfliese

(2 oder 4 Seiten) vom

Werksmaß / En porcentaje,

desviación admisible del

tamaño medio de un solo

azulejo (2 o 4 lados) con

respecto a la medida de

fabricación • Допустимое

отклонение в % или в мм

среднего размера каждой

плитки (2 или 4 стороны) от

фактических размеров.

ISO 10545-5

ISO 10545-6

ISO 10545-12

ISO 10545-9

ISO 10545-8

mm

3

Conforme alla norma

Conforme • Complies with

the standards • Conforme

aux normes. • Anforderungen

erfüllt. • Conforme con las

normas. • Соответствует

норме.

UNI EN 14411-G

UNI EN 14411-G

mm

%

ISO 10545-4

x10

-6

/°C

348

349