Per identificare la
simbologia relativa
alla normativa UNI EN
13.489:2004, consultare il
listino parquet.
To better understand the symbols
related to the UNI EN 13.489:2004
standard see the parquet price list.
Zur Identifikation der Symbologie
hinsichtlich der Bestimmungen
UNI EN 13.489:2004, die Seite die
Parkett-Preisliste konsultieren.
SELECTIONS
AUSWAHL
TREATMENTS AND FINISHES
BEARBEITUNGEN UND ENDAUSFÜHRUNGEN
Each wood plank is different and all have distinctive
characteristics that contribute to the appeal of this
material. You can choose a parquet with varying amounts
of veins and knots, depending on the style and the impact
you want to create.
Jede Parkettdiele ist einzigartig und alle haben die typischen
Eigenschaften, die zum Flair dieses Materials beitragen. Es ist
möglich, Parketts zu wählen, bei denen die Maserungen und
Ästigkeit mehr oder weniger zur Geltung kommen, je nach dem
Stil und dem Effekt, den man verwirklichen möchte.
Surfaces with slight variations in colour, knots of small
dimensions and an overall uniform appearance in the design
of the grain.
Oberflächen, die von leichten Farbvariationen, Knoten mit
geringen Ausmaßen und einem insgesamt homogenen
Aussehen des Maserungeffekts gekennzeichnet sind.
BRUSHING
The parquet floors are brushed using Teflon brushes that
remove the softer part of the wood from the surface of the
planks, highlighting the colour, the grain design and the
material effect. More or less marked brushing techniques
have been developed to obtain particular colour effects.
MICROBEVELLING 4 EDGES
To give the floor more character, the four edges of the
strips are slightly bevelled to create a slight groove
between the laid planks.
LACQUERING
The lacquering cycle involves the application of multiple
coats of high-resistance,acrylic lacquer. For all parquet
floors we use a lacquer that is completely non-toxic,
solvent-free and compliant with the most stringent
European standards.
TREATMENTS WITH NATURAL STAINS
To change the colour of wood, whether finished with
lacquer or oil, natural dyes are used that modify the
original tones of the wood to create special warm and
delicate effects. The colour is applied by using a manual
artisanal ragging technique to obtain a natural effect on
the surfaces.
BÜRSTEN
Die Parkette werden mittels Teflonbürsten gebürstet, welche von der
Dielenoberfläche den weicheren Teil des Holzes abtragen und somit die Farbe,
das Muster der Maserungen sowie den materischen Effekt hervorheben. Es
werden mehr oder weniger ausgeprägte Bürst-Bearbeitungen ausgeführt, um
besondere chromatische Wirkungen zu erzielen.
MIKROFASUNG 4 KANTEN
Um dem Fußboden eine stärkere Persönlichkeit zu verleihen, werden die
Kanten der Dielen leicht abgefast, wodurch eine schmale Fuge zwischen
den verlegten Dielen entsteht.
LACKIEREN
Der Lackierzyklus sieht das Aufbringen mehrerer Schichten
katalysierten, hochwiderstandsfähigen, wasserlöslichen Lacks
vor. Für die Dream-Parkettböden wird ein völlig ungiftiger,
lösungsmittelfreier und den strengsten europäischen Vorschriften
entsprechender Lack verwendet.
OBERFLÄCHENBEHANDLUNG MIT NATÜRLICHEN FARBSTOFFEN
Zum Tönen des Holzes, sei es lackiert oder geölt, werden
natürliche Farbpigmente eingesetzt, die den Originalfarbton der Hölzer
verändern und besonders warme und zarte Farbeffekte erzielen. Die
Farbe wird in einem speziellen handwerklichen Verfahren mit einem
Lappen von Hand aufgetragen, was den Oberflächen ein besonders
natürliches Aussehen verleiht.
Floors of great aesthetic impact, distinguished by knots and
accentuated colour variations that add a visible touch of
personality to the environment.
Fußböden mit großer ästhetischer Wirkung, ausgezeichnet
durch entschiedene Knoten und Farbvariationen, die dem
Raum eine deutliche persönliche Note verleihen.
Parquet floors that are decidedly original and with a strong
character, featuring knots, cracks and pointed splits. There may
also be traces of sapwood.
Entschieden originelles Parkett mit starkem Charakter und
bündig gestuckten Knoten, Rissen und Spalten. Es können
auch Splintspuren vorhanden sein.
S
L
I
M