COLOUR PLAN

Autonomy01

– Gres Fine Porcellanato • Fine Porcelain Stoneware • Grès Cérame Fin • Feinsteinzeug • Gres Fino Porcelánico • Керамогранит

AUTONOMY01

Strutturato

30x30 · 20x20

Conforme • According to • Conforme •

Gemäß • Conforme • Соответствует

UNI EN 14411 - G BIa

M6JV

Straight Direction Code 30x30

KXWS

Straight Direction Code 20x20

KXWT

Stop Code 20x20

Schema Di Posa • Laying Pattern

Per una corretta installazione lo STOP CODE è contrassegnato sul retro da un triangolo e si consiglia la

posa indicata nel disegno. • In order to ensure tiling is done correctly, the STOP CODE tile is marked

with a triangle on the reverse. We recommend tiling as shown in the diagram. • Pour qu’il soit installé

correctement, le STOP CODE est marqué d’un triangle au dos. Il est conseillé de reproduire la pose

indiquée sur le dessin. • Für eine korrekte Verlegung ist der STOP-CODE auf der Rückseite durch ein

Dreieck gekennzeichnet. Wir empfehlen, die Verlegung durchzuführen, wie sie in der Zeichnung

dargestellt ist. • La parte posterior del STOP CODE está marcada con un triángulo, para una correcta

instalación; se aconseja efectuar la colocación indicada en el dibujo. • Для правильной установки

STOP CODE помечена на задней стороне треугольником. Рекомендуется указанная рисунком укладка.

Piastrelle in formato quadrato 20x20 cm,

con due tipologie di forme geometriche

a rilievo corrispondenti alle due

segnaletiche di base promosse a livello

europeo (il codice di percorso rettilineo

e quello di arresto). Per il codice di

percorso rettilineo è disponibile anche

il formato 30x30 cm. Utilizzando l’uno

o l’altro formato è possibile realizzare

percorsi tattili di larghezza pari a 40, 60 o

80 cm. I colori sono Panna per il percorso

rettilineo e Giallo per il codice di arresto.

La differenziazione del colore di arresto

costituisce un ausilio supplementare per

gli ipovedenti.

Square tiles measuring 20 x 20 cm, featuring four

different types of geometric shapes and textures,

corresponding to the two base codes accepted at

European level (the straight ahead and the danger

codes). These are coupled with two extra codes,

the crossing and the attention codes, for those

who believe in the necessity of a system with more

information and codes. The colours are Panna for

the straight path and Giallo for the stop code. The

color difference for the stop code is a further help

for the visually impaired.

Carreaux carrés 20x20 cm, avec quatre différentes

formes géométriques en relief correspondant

aux deux signalétiques de base reconnues au

niveau européen (le code de ligne droite et le

code de danger), et à deux codes supplémentaires -

celui de croisement et celui d’attention, pour

ceux qui affirment la nécessité d’un système

plus riche en codes et informations.

Les couleurs sont Panna pour la ligne droite et

Giallo pour le code d’arrêt. La couleur différente

de stop constitue une aide supplémentaire

pour les malvoyants.

Fliesen in quadratischem Format 20 x 20 cm

mit verschiedenen Typologien in geometrischen

Reliefformen, die den beiden Grundcodes, die

auf europäischer Ebene vertreten werden,

entsprechen (Code für die geradlinige Strecke

und Haltecode/Gefahr), erweitert durch zwei

zusätzliche Codes (Kreuzung und Achtung)

für Einsatzbereiche, die ein umfassenderes System

von Codes und Informationen erforderlich machen.

Die Farben sind Panna für den

Straight-Direction-Code und Giallo für den

Haltecode. Die farbliche Differenzierung des

Haltecodes stellt eine zusätzliche Hilfe für

Sehbehinderte dar.

Baldosas de formato cuadrado de 20 x 20 cm. con

cuatro tipos distintos de formas geométricas en

relieve, correspondientes a las dos señales básicas

promovidas en el ámbito europeo (el código de

itinerario rectilíneo y el de peligro) más dos códigos

adicionales (e de cruce y el de atención) para los

que defienden la necesidad de un sistema con

mayor riqueza de códigos e informaciones.

Los colores son Panna para el recorrido rectilíneo

y Giallo para el código de parada.

La diferenciación del color de parada constituye

una ayuda adicional para las personas

con visibilidad reducida.

Плитка квадратного формата 20x20 см с

двумя разными геометрическими формами

рельефа, которые соответствуют двум базовым

обозначениям, принятым на европейском уровне

(код ‘движение по прямой’ и код ‘стоп’). Для

кода ‘движение по прямой’ имеется также

формат 30х30 см. Используя один или другой

формат, можно создавать тактильные маршруты

шириной 40, 60 или 80 см. Предлагаются цвета

Panna для движения по прямой и Giallo для

кода “стоп”. Отличительный цвет кода ‘стоп’

является дополнительным вспомогательным

элементом для слабовидящих.

Formati • Sizes • Formats •

Formate • Formatos • Фopmatьl

Spessore mm. • Thickness mm. • Épaisseur mm.

Stärke mm. • Espesor mm. • Колщинa mm

Pezzi/Sc. - Pcs/Box

Mq/Sc. - Sq.m/Box

Kg/Sc. - Kg/Box

Sc./Pal. - Box/Pal

Mq/Pal. - Sq.m/Pal

Kg/Pal. - Kg/Pal

Straight Direction Code 30x30

11,0

11

0,99

19,14

-

-

-

Straight Direction Code 20x20

9,5

22

0,88

19,62

-

-

-

Stop Code 20x20

13,5

20

0,88

19,62

-

-

-

364

365

C

o

l

o

u

r

P

l

a

n