Fusibile protezione alimentazione
Morsettiera Estraibile d’ingresso Per
Galleggianti - Sonde e Pressostato
Push-in Terminal Block For Float Switches
Probes and Pressure Switches
power supply fuse
Interruttore ON/OFF
alimentazione
ON/OFF Power
Supply Switch
Trasformatore
Transformer
Alimentazione
Power Supply
AUTO/MAN
Protezione Motore
Motor Protection
Led Segnalazione Intervento Protezione
Motor Protecton alarm signaler
Rele’ 2Hp 230V a.c.
2Hp 230V a.c. rel
è
Connessione Motore e Condensatore
Motor and Capacitor Connection
SINGLE PHASE PANEL
General disconnecting ON/OFF bipolar switch
Power supply LED and fuse
Very low voltage motor command input (excludible) by
means a float or a pressure switch
Dry running control by means of single pole probes or
float switches with low level signal led
Amperometric motor load control (not adjustable)
ABS box
55 IP protection
Ambient temperature –5/+40° C
relative humidity 50% at 40°C (not condensated)
AUTOCLAVES USE:
Pressure switch pump start/stop control input and dry
running control by means of a single float switch
DRAINAGE USE: Input for N° 2
float switches start/stop
SUBMERSIBLE PUMP CONTROL: input for N° 3 single
pole probes and START/STOP pump control pressure
switch
ESEMPIO: 3 Amperes = 03
ESEMPIO: 10 Amperes = 10
QUADRO MONOFASE
Sezionatore generale bipolare ON/OFF
INGRESSO di RETE e relativo LED di segnalazio-
ne protetto da fusibile.
INGRESSO in bassissima tensione escludibile,
per comando accensione/spegnimento motore
da pressostato o interruttore a galleggiante.
CONTROLLO contro la marcia a secco median-
te sonde o interruttori a galleggiante con LED di
segnalazione LIVELLO
Protezione Amperometrica del motore a TARA-
TURA FISSA riarmo manuale e relativo LED di
segnalazione
Involucro in ABS
Grado di protezione IP55
Temperatura ambiente –5/+40° C
Umidità relativa 50% a 40°C (non condensata)
CONFIGURAZIONI POSSIBILI:
USO AUTOCLAVE: Pressostato comando
START/STOP pompa e regolatore di livello
contro la marcia a secco
USO DRENAGGIO: Ingresso per N° 2 regolatori
di livello MARCIA/ARRESTO
USO POMPA SOMMERSA: ingresso per N° 3 son-
de a singolo polo contro la marcia a secco e N° 1
pressostato comando START/STOP pompa
Valore amperometrica- Amperometric value
ESEMPIO: 3 Amperes = 03
ESEMPIO: 10 Amperes = 10
MATIC · 71 · MATIC
(Brevettato)
(Patented)
CODIFICAZIONE CONTROLLO LIVELLO
CODIFICATION WATER LEVEL CONTROL
Versione-Version
S = ricambio solo modulo elettronico-only Din Rail module
Q= completa di interruttore bipolare e contenitore a parete
complete version with bipolar switch and plastic box
Valore amperometrica inclusa
Included Amperometric Value
CODIFICAZIONE AMPEROMETRICA RICAMBIO
CODIFICATION FOR AMPEROMETRIC SPARE PART