Forse mai come in questo particolare mo-

mento dobbiamo attingere alla nostra ca-

pacità di immaginare cose grandi e sublimi,

di sognare, di recuperare il gusto del bello,

di ciò che rende la vita e i nostri spazi pieni

di ciò che da piacere tanto alla vista, quanto

allo spirito e al cuore.

VENTI20.

THE SPIRIT OF THE TIMES

Now, perhaps more than ever before, we

must draw upon our ability to imagine extra-

ordinary things, to dream fantastical dreams,

and to renew our pursuit of beauty. We long

for those things that bring meaning to life,

and for the spaces around us to be filled with

elements that bring happiness not only to our

eyes but also to our heart and spirit.

Great design has emotional power and an

innate ability to instil beauty into everyday

objects. Venti20 captures that essence and

allows us to rediscover the grace and invi-

gorating spirit of the “Roaring Twenties,”

drawing inspiration from that remarkable era

to bring the “spirit of the age” to the modern

world with all its energy, optimism and joy.

VENTI20. LO SPIRITO DEI TEMPI

Il design, con il proprio potere emozio-

nale e con la propria capacità di infon-

dere un contenuto di arte e poesia ne-

gli oggetti di uso quotidiano, consente

con il gioco immaginifico della evoca-

zione di riacquistare la grazia e lo spi-

rito entusiasmante dei “ruggenti” anni

‘20, per portare nell’oggi, di quel mo-

mento speciale, lo “spirito dei tempi”, la

sua bellezza ed energia, per celebrare

la vita e prepararsi con ottimismo e gio-

ia al futuro.

6

7