358
Wellness
Collec
tion
359
Dimensioni
Measurement | Dimensions
∙ Realizzata in acrilico con rinforzo in vetroresina ∙ Disponibile pannellata nei colori laccati opaco, lucido o ecomalta ∙ Posizionamento
freestanding, angolo, parete o ad incasso
Specifications
∙ Material Acrylic Tub with fibreglass reinforcement ∙ Can be panelled (available in matt, glossy lacquered colours or in ecomalta)
∙ Positioning freestanding, corner, wall, built-in
Caract
éristiques
∙ Fabriqu
é en acrylique avec renforcement en fibre de verre ∙ Disponible en laqu
é mat, brillant ou ecomalta ∙ Positionnement en
îlot,
en angle, au mur ou encastr
é
Il troppo pieno
è dato da una fessura 4 cm pi
ù bassa rispetto al bordo vasca posizionato sotto la copertura del serbatoio
∙ Si hanno quindi 2 versioni: nella versione con sistema tradizionale l’acqua che va a sfioro nel troppo pieno viene direttamente scaricata;
nella versione con sistema automatico di riciclo l’acqua che raggiunge il troppo pieno viene ricaricata nella vasca.
∙ Sistemi idromassaggio: Whirlpool – Airpool – Whirlpool Airpool ∙ Sistema di ricircolo, filtro, riscaldatore e luce d’atmosfera
System
The overflow is provided by a slot 4 cm lower than the tub edge positioned under the tank cover
∙ There are 2 versions: in the version with a traditional system, water that goes into the overflow will be drained directly; in the version
with an automatic recycling system, water that reaches the overflow will be re-filled into the tub.
∙ Hydromassage systems: Whirlpool - Whirlpool Airpool ∙ Recirculation system, filter, heater and mood light
Syst
ème
Le trop-plein est assur
é par une fente située 4 cm plus bas que le bord de la baignoire, sous le couvercle du réservoir
∙ Il existe 2 versions: dans la version avec système traditionnel, l’eau qui arrive dans le trop-plein est directement vid
ée; dans la version
avec système de recyclage automatique, l’eau qui arrive dans le trop-plein est revers
ée dans la baignoire.
∙ Syst
èmes d’hydromassage: Whirlpool - Whirlpool Airpool ∙ Système de recirculation, filtre, chauffage et lumière d’ambiance
Dimensioni
Measurement | Dimensions
Vasca per installazione su verande oppure terrazze con tetto (la vasca non è dotata di vassoio quindi è necessario un pavimento)
∙ Realizzata in acrilico con rinforzo in vetroresina ∙ Disponibile pannellata in finitura ecomalta ∙ Posizionamento freestanding, angolo,
parete o ad incasso ∙ Il serbatoio che ha funzione di troppo pieno
è coperto da un pannello in ecomalta
Specifications
Bathtub for installation on verandas or roof terraces (the bathtub does not have tray so a floor is required)
∙ Made of acrylic with fibreglass reinforcement ∙ Available with ecomalta finish panelling ∙ Freestanding, corner, wall or recessed installation
∙ The tank, which acts as overflow, is covered by an ecomalta panel
Caract
éristiques
Bonde
à installer sur les v
érandas ou les toits-terrasses (la baignoire n’est pas équip
ée d’un plateau, un plancher est donc nécessaire)
∙ En acrylique avec renfort en fibre de verre ∙ Disponible en finition ecomalta ∙ Installation en
îlot, en angle, au mur ou encastr
ée
∙ La cuve, qui fait office de trop-plein, est recouverte d’un panneau en ecomalta
∙ Disponibile solo con sistema automatico di riciclo ∙ Sistema idromassaggio: Whirlpool Airpool
System
∙ Available with recirculation system only ∙ Hydromassage system: Whirlpool Airpool
Syst
ème
∙ Disponible uniquement avec le système de recirculation automatique ∙ Système hydromassage: Whirlpool Airpool
Installazione
Installa
tion
Parete
Wall | Mur
Angolo
Corner | Angle
Nicchia
Niche
Per vano tecnico
consultare scheda tecnica
For inspection area please
consult data sheet
Pour le compartiment technique,
voir la fiche technique
Freestanding
Freestanding | En
îlot
Incasso
Built-in | Encastr
ée
Per vano tecnico
consultare scheda tecnica
For inspection area please
consult data sheet
Pour le compartiment technique,
voir la fiche technique
DESIGN SPA | INDOOR & OUTDOOR
DESIGN SPA | INDOOR & OUTDOOR
S
P
A
D
I
D
E
S
I
G
N