1
1
ES
El hormigón presenta su caracte-
rística asperidad. El material irradia
presencia y al mismo tiempo neutra-
lidad. Su fuerza estética se despliega
especialmente al combinarse con
materiales exclusivos.
4
EN
The effect of the green marbled
granite is vibrant, fresh and intense.
It recharges the space, bringing
vitality. It is the minerals phengite and
chlorite that give it that green shimmer,
by the way.
IT
Il granito verde marmorizzato ha un
effetto vivace, fresco e intenso grazie
alla lucentezza di minerali come Fengite
e Clorite.
ES
El granito marmoleado verde
aporta vitalidad, frescura e intensidad.
Recarga el espacio y lo revitaliza.
Su brillo verde procede de los mine-
rales fengita y clorita.
5
EN
An elegant carpet made from
high-quality, virgin wool from New
Zealand. The traditionally hand-
knotted woven product formally
adopts the central circular element.
IT
Il tappeto riprende l’elemento centra-
le del cerchio, realizzato in lana vergine
della Nuova Zelanda è intrecciato
tradizionalmente e annodato a mano.
ES
Una noble alfombra de lana virgen
neozelandesa. El tejido, anudado
tradicionalmente a mano, adquiere
la protagonista forma circular.
6
EN
Alcantara is a high-quality, carbon-
neutral synthetic suede leather with a
soft, silky finish. The material is breath-
able, hard-wearing and water-resistant.
IT
Alcantara è una pelle scamosciata
sintetica di alta qualità, climaticamente
neutra, con una superficie morbida e
vellutata. Il tessuto è traspirante, dure-
vole e resistente all’acqua.
ES
Alcantara es una piel velour de
gran calidad producida con neutrali-
dad climática de suave superficie
aterciopelada. El material es transpi-
rable, robusto y resistente al agua.
2
EN
A semi-transparent curtain of
textured yarn that seems to flow,
acts as an independent element
of the architecture. A presence full
of character.
IT
La tenda semitrasparente e fluida
ma dal tessuto strutturato viene
percepita come un elemento integrato
e caratterizzante ma indipendente
dell’architettura.
ES
La cortina semitransparente de
aire fluido e hilo estructurado actúa
como elemento arquitectural autó-
nomo. Rebosa carácter y presencia.
2
EN
The anodised aluminium makes an
extravagant contrast. The spectacular
play of lavender-coloured reflections
provides an unseen, modern look.
IT
L’alluminio anodizzato crea un con-
trasto inaspettato. Il gioco di riflessi
color lavanda crea un mood moderno
e impalpabile.
ES
El aluminio anodizado conforma
un contraste extravagante. El inusitado
juego de reflexiones de tonalidad
lavanda aporta un look moderno fuera
de lo común.
7
6
EN
Marble is classically beautiful.
Sensitive and stylish, it represents
both refinement and extreme ele-
gance. Marble creates exclusivity.
IT
Il marmo è una bellezza classica,
sottile ed elegante, è sinonimo
di raffinatezza.
ES
El mármol es una belleza clásica.
Con estilo y refinamiento, simboliza
tanto la sofisticación como una
especial elegancia. El mármol crea
exclusividad.
7
8
3
EN
The bi-structural brass finish makes
CYO unmistakeable. The perfect
contrast between the two distinctly
different finishes emphasises the
design language.
IT
La superficie bi-strutturale in ottone
rende CYO inconfondibile. Il sottile
contrasto delle due superfici dagli
spessori diversi sottolinea le linee e
il design unici.
ES
El acabado en latón biestructural
otorga a CYO su carácter inconfun-
dible. El fino contraste de los dos
acabados de diferente carácter realza
el lenguaje formal.
8
4
5
3
EN
Concrete has its own, rough, charac-
teristic style. The material has a clear
presence, yet also seems neutral. Its
aesthetic power is efficiently revealed
in interaction with exclusive materials.
IT
Il calcestruzzo, dalla matericità
ruvida, appare presente e allo stesso
tempo neutro e amalgamato. L’intera-
zione con altri materiali e l’ambiente
circostante lo rendono fondamentale.