POS.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DENOMINAZIONE
CORPO
MANICOTTO
SFERA
ASTA
LEVA
GUARNIZIONE SFERA
GUARNIZIONE ANTIATTRITO
O-RING
O-RING
DADO
PART NAME
BODY
END CONNECTION
BALL
STEM
HANDLE
BALL SEAT
STEM SEAL/THRUST WASHER
O-RING
O-RING
NUT
DESCRIPTION
TEILBENENNUNG
DENOMINACIÓN
CUERPO
MANGUITO
ESFERA
EJE
PALANCA
JUNTA ESFERA
JUNTA EJE/ANTIFRIFRICCIÓN
O-RING
O-RING
TUERCA
MATERIALE-MATERIALS
MATERIAUX-WERKSTOFF- MATERIAL
BRASS CW617N UNI EN 12165
BRASS CW617N UNI EN 12165
BRASS CW617N UNI EN 12165
BRASS CW614N UNI EN 12164
STEEL DD11
PTFE
PTFE
NBR
FKM
STEEL CL 04
N°P
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
SIZE
BOX
1/4”*
8
20
80
3/8”*
10
20
80
1/2”
15
20
80
3/4”
20
10
40
1”
25
10
20
1”1/4
32
6
12
1”1/2
40
4
8
2”
50
2
4
2”1/2*
65
2
4
3”*
80
-
4
4”*
100
-
2
CODE
5980020000
5980030000
6273040000
6273050000
6273060000
6273070000
6273080000
6273100000
5980120000
5980140000
5980180000
11
51,5
23
20
95
43
5
0,14
11,4
51,5
23
20
95
43
5
0,14
15
59
30
25
96
46
5
0,18
Limiti di temperatura: -20°C +60°C - Temperature range: -20°C +60°C.
* Art. 5980
Valvola a sfera per gas a passaggio totale, filettatura F/F, con leva in acciaio gialla.
Full bore ball valve for gas, F/F threaded, with yellow steel handle.
Robinet à boisseau spérique à passage total pour gaz, F/F, avec poignée en acier jaune.
Kugelhahn mit vollem Durchgang für Gas, beiderseits Innengewinde mit gelbem
Stahlhebel.
Válvula esfera por gas, paso total, roscas hembra/hembra, con palanca de hierro amarilla.
CORPS
MANCHON
BILLE
TIGE
PIOGNÉE
JOINT DE TENUE BILLE
JOINT DE L’AXE/ANTIFRICTION ASIENTO EJE / ANTIFRICCIÓN
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
ECROU
MUTTER
FORO DI SUGGELLO
HOLE FOR SEALING
Ø
H
E
N
1
0
2
2
6
-
R
p
h
GEHÄUSE
MUFFE
KUGEL
SPINDEL
HANDHENEL
KUGELDICHTUNG
MISURA
DN
BOX
MASTER
CODICE
I
L
ØH
Ch
R
h
MOP
Kg
16,3
67
36
31
121
19,1
81,5
43,5
38
121
21,4
94
53
48
151
21,4
102,5
65
54
151
25,7
123
80
67
160
30,2
152
111
90
205
33,3
177
136
105
205
39,3
214
166
130
260
57
5
0,30
59
5
0,44
74
5
0,77
79
5
1,03
93,5
5
1,76
122
5
3,73
133
5
5,95
166
5
10,57