2. Eigenschaften und Vorteile
• Voller Durchgang der Kugel wodurch eine hohe Durchflussleistung erreicht wird mit einem sehr geringem Druckverlust.
• Durchflussrichtung beliebig (falls nicht anders angegeben) und daher ist die Einbaulage frei wählbar.
• Ausblassichere Spindelkonstruktion gemäss den strengen internationalen Vorschriften um einen hohen Sicherheitsstandard zu garantieren.
• Die dreifache Spindelabdichtung gewährleistet bei unterschiedlischsten Druck- und Temperaturverhältnisse ein hohes Mass an Dichtigkeit.
• Das patentierte Profil des Kugelsitzes garantiert eine hohe Zuverlässigkeit, Lebensdauer und niedrige Drehmomente.
• Die Armatur ist zugelassen durch die namhaftesten internationalen Zulassungsinstitute.
2. Características y ventajas
• Paso total de la esfera que permite un caudal altísimo con una perdida de carga muy baja.
• Paso del fluido en los dos sentidos (si no diversamente indicado) y pues, posibilidad de armar la válvula en cualquiera posición.
• Vástago ensamblado al interior con sistema contra expulsión, cumpliendo con las más estrictas reglamentaciones internacionales, por garantizar
elevados estándar de seguridad.
• Tripla hermeticidad en el vástago por garantizar la misma en la válvula a cualquiera temperatura y/o presión de uso.
• Perfil de asiento de bola patentado, que garantiza una gran fiabilidad y resistencia a lo largo del tiempo, este perfil también garantiza que el
funcionamiento de la válvula sea muy suave.
• Garantida y aprobada por los más importantes institutos de aprobaciones internacionales.
3. Campi d’impiego
Le valvole a sfera per gas di Rubinetterie Bresciane possono essere utilizzate per gas della 4°, 5°, 6° e 7° specie.
• Temperatura minima e massima di utilizzo: -20°C +60°C (MOT-20).
• Pressione di esercizio massima: 5 bar (MOP5).
3. Working conditions
The gas ball valves of Rubinetterie Bresciane may be used for gas installations of the 4th, 5th, 6th and 7th class.
• The minimum and maximum working temperatures are from -20°C up to +60°C (MOT-20).
• The maximum working pressure is 5 bar (MOP5).
3. Champs d’emploi
Les Vannes à boisseau sphérique pour Gaz de Rubinetterie Bresciane peuvent être utilisées pour differentes genres du gaz.
• Température d’utilisation: minimum -20°C, maximum +60°C (MOT-20).
• La Pression d’exercice est de 5 bar (MOP5).
3. Anwedungsbereiche
Die Gaskugelhähne von Rubinetterie Bresciane dürfen für Gasanwendungen der Klassen 4, 5, 6 und 7 eingesetzt werden.
• Die minimal und maximal Einsatztemperatur ist -20°C bis +60°C (MOT-20).
• Der maximale Betriebsdurck beträgt 5 Bar (MOP 5).
3. Aplicaciones
Las válvulas esferas por gas de Rubinetterie Bresciane se pueden utilizar por gas de la 4°, 5°, 6° y 7° especies.
• Las temperaturas mínimas y máximas de uso son -20°C e +60°C (MOT-20).
• La presión máxima d’ejercicio es 5 bar (MOP5).
GAS