What I like to do is treat words as
a craftsman does with his wood, to
hew, carve, mould, coil, polish, and
plane them into patterns, sequences,
sculptures, fugues of sound.
Was mir gefällt ist, die Worte zu
behandeln wie ein K
ünstler sein Holz
behandelt, um sie in Zeichnungen,
Sequenzen, Skulpturen und Fugen
aus Tönen zu schneiden, schnitzen,
einzuwickeln, zu ebnen und polieren.
Ce que j’aime, c’est traiter les mots de
la même manière qu’un artiste traite
son bois, pour les couper, les graver,
les envelopper, les aplanir et les polir
dans des dessins, des séquences, des
sculptures et des fuites de sons.
Lo que me gusta es tratar las
palabras como el artesano trata su
madera, para tallarlas, labrarlas,
moldearlas, cepillarlas y pulirlas y
convertirlas en diseños, secuencias,
esculturas y fugas de sonidos.
32
Wall:
Papier . Jardin
600x1200 / 24”x48” SP SQ
Floor:
Oudh . Laos OU 05
250x1500 / 10”x60” SP SQ
33