FROM SUIT TO SUITE, DRESSING THE BATHROOM WITH STYLE

For Coco Chanel “fashion is not something that exists only in the form of

clothes. Fashion is in the sky, in the streets, fashion has to do with ideas, the

way we live”. GESSI takes it to the most intimate room of living.

Woven Metal, which has already been used for the creation of emblematic

GESSI collections, with its evocative power of the world of finishes, high-

lights the craftsmanship. The purity of each of the textures, the result of in-

depth studies and a complex and elaborate production to “dress the metal”,

becomes distinctive.

CESELLO

Cesello best expresses the concept of Made in Gessi,

synonymous with high jewellery and craftsmanship in the

world of interior design. The delicate texture is inspired

by the goldsmith’s art of chiselling, metal processing

through a small chisel.

Cesello esprime al meglio il concetto di Made in Ges-

si, sinonimo di alta gioielleria e artigianato nel mondo

dell’interior design. La texture delicata si ispira all’arte

orafa della cesellatura, lavorazione del metallo mediante

un piccolo scalpello, il cesello.

gessi.com

95

Per Coco Chanel “la moda non è un qualcosa che esiste solo sotto forma di

abiti. La moda è nel cielo, nelle strade, la moda ha a che fare con le idee,

il modo in cui viviamo”. GESSI la porta nella stanza più intima dell’abitare.

Il Woven Metal, il ‘metallo tessuto’ gi

à sperimentato per la creazione di em-

blematiche collezioni GESSI, con il suo potere evocativo del mondo delle fi-

niture, sottolinea la maestria artigianale. La purezza di ognuna delle texture,

frutto di studi approfonditi e di una produzione complessa ed elaborata per

“vestire il metallo”, diventa distintiva.

IL ‘METALLO TESSUTO’, SEGNO DISTINTIVO DI UN SISTEMA SARTORIALE

The Woven Metal, distinctive

sign of a tailoring system