GRES FINE PORCELLANATO/FINE PORCELAIN STONEWARE/GRES CERAME FIN/FEINSTEINZEUG-KOLLEKTIONEN/GRES PORCELANICO FINO
SQUADRATO - SQUARED - EQUARRI - REKTIFIZIERT - ESCUADRADO
9 mm 3/8”
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Lastre in gres fine porcellanato non smaltato. Piastrelle di ceramica pressate a secco. Caratteristiche di qualità secondo i test di controllo
previsti dalla norma EN 14411-ISO 13006 Appendice G gruppo BIa UGL/ Unglazed porcelain stoneware slabs. Dry-pressed ceramic tiles.
Quality specifications, according to control tests of EN 14411-ISO 13006 Appendix G group BIa UGL. / Dalles en grès c
érame fin non émaillé.
Carreaux céramiques pressés à sec. Caractéristiques de qualité d’aprés les essais de contrôle norme EN 14411-ISO 13006 Appendice G
groupe BIa UGL/ Nicht glasierte und vollständig gesinterte Feinsteinzeugplatten. Trocken gepresste Keramikfliesen. Qualitätseigenschaften
nach Normen EN 14411-ISO 13006 Anhang G Gruppe BIa UGL/ Planchas de gres porcélanico fino no esmaltado. Baldosas de cerámica
rensadas en seco. Características de calidad según las Normas EN 14411-ISO 13006 Ap
éndice G grupo B1a UGL.
PRESCRIZIONE
STANDARD REQUIREMENTS
PRESCRIPTIONS
ANFORDERUNGEN
PRESCRIPCION
RISULTATI TESTS
TEST RESULTS
RESULTATS DES ESSAIS
PRÜFERGEBNIS
RESULTADOS TESTS
RIFERIMENTO NORMA
REFERENCE STANDARD
RÉFÉRENCE NORME
STANDARDWERT
REFERENCIA NORMA
N ≥ 15 cm
(%)
(mm)
matte
grip
LUNGHEZZA E LARGHEZZA: DEVIAZIONE AMMISSIBILE, IN %, DELLA DIMENSIONE MEDIA DI OGNI PIASTRELLA DALLA
DIM. DI FABBRICAZIONE / LENGTH AND WIDTH: ADMITTED DEVIATION, IN %, OF THE AVERAGE SIZE OF EACH TILE FROM
THE PRODUCTION DIMENSIONS / LONGUEUR ET LARGEUR : MARGE DE TOL
ÉRANCE, EN %, ENTRE LA DIMENSION
MOYENNE DE CHAQUE CARREAU ET LA DIM. DE FABRICATION / L
ÄNGE UND BREITE: ZULÄSSIGE ABWEICHUNG DES
DURCHSCHNITTMAßES JEDER FLIESE VOM HERSTELLMAß IN PROZENTEN / LARGO Y ANCHO: DESVIACIÓN ADMISIBLE,
EN %, DEL TAMAÑO MEDIO DE CADA BALDOSA A PARTIR DEL TAMAÑO DE FABRICACI
ÓN.
Squadrato
ISO 13006
±0,3%
±1,0mm
±0,15%
ISO 10545-2
DEVIAZIONE AMMISSIBILE, IN PERCENTO, DELLO SPESSORE MEDIO DI OGNI PIASTRELLA DALLA DIMENSIONE DI
FABBRICAZIONE / ADMITTED DEVIATION, IN %, OF THE AVERAGE THICKNESS OF EACH TILE FROM THE PRODUCTION
DIMENSIONS / MARGE DE TOLÉRANCE, EN POURCENTAGE, ENTRE L’
ÉPAISSEUR MOYENNE DE CHAQUE
CARREAU ET LA DIMENSION DE FABRICATION / ZULÄSSIGE ABWEICHUNG DER DURCHSCHNITTSDICKE JEDER FLIESE
VOM HERSTELLMAß IN PROZENTEN / DESVIACIÓN ADMISIBLE, EN TANTO POR CIENTO, DEL GROSOR MEDIO DE CADA
BALDOSA A PARTIR DEL TAMAÑO DE FABRICACIÓN .
-
±5%
±0,5mm
±5%
DEVIAZIONE MASSIMA DI RETTILINEARITÀ, IN PERCENTO, IN RAPPORTO ALLE DIMENSIONI DI FABBRICAZIONE
CORRISPONDENTI / MAXIMUM STRAIGHTNESS DEVIATION, IN %, IN RELATION TO THE CORRESPONDING PRODUCTION
DIMENSIONS / MARGE DE TOLÉRANCE DE RECTITUDE, EN POURCENTAGE, PAR RAPPORT AUX DIMENSIONS DE
FABRICATION CORRESPONDANTES / ZULÄSSIGE HÖCHSTABWEICHUNG DER KANTENGERADHEIT IM VERHÄLTNIS ZU
DEN ENTSPRECHENDEN HERSTELLMAßEN IN PROZENTEN / DESVIACIÓN MÁXIMA DE RECTITUD, EN TANTO POR CIENTO,
EN RELACIÓN CON EL TAMAÑO DE FABRICACIÓN CORRESPONDIENTE.
Squadrato
ISO 13006
±0,3%
±0,8mm
±0,10%
DEVIAZIONE MASSIMA DI ORTOGONALITÀ, IN PERCENTO, IN RAPPORTO ALLE DIMENSIONI DI FABBRICAZIONE
CORRISPONDENTI MAXIMUM RIGHT-ANGLE DEVIATION, IN %, IN RELATION TO THE CORRESPONDING
PRODUCTION DIMENSIONS / MARGE DE TOLÉRANCE D’ANGULARITÉ, EN POURCENTAGE, PAR RAPPORT AUX
DIMESIONS DE FABRICATION / HÖCHSTABWEICHUNG DER RECHTWINKLIGKEIT IM VERHÄLTNIS ZU DEN
ENTSPRECHENDEN HERSTELLMAßEN IN PROZENTEN / DESVIACIÓN M
ÁXIMA DE LA ORTOGONALIDAD, EN TANTO POR
CIENTO, EN RELACIÓN CON EL TAMAÑO DE FABRICACIÓN CORRESPONDIENTE.
Squadrato
ISO 13006
±0,3%
±1,5mm
±0,2%
PLANARITÀ (CURVATURA DEL CENTRO, DELLO SPIGOLO E SVERGOLAMENTO) / FLATNESS (CURVING IN THE MIDDLE,
CORNER AND WARPING) / PLANÉITÉ (COURBURE CENTRALE, DE L’AR
ÊTE ET GAUCHISSEMENT) / EBENFLÄCHIGKEIT
(KRÜMMUNG DER MITTE, DER KANTE UND VERWINDUNG) / PLANITUD (CURVATURA DEL CENTRO, DE LA ARISTA Y
ABARQUILLAMIENTO) .
Squadrato
ISO 13006
±0,4%
±1,8 mm
±0,35%
QUALITÀ DELLA SUPERFICIE - SURFACE QUALITY / QUALITÉ DE LA SURFACE - QUALITÄT DER OBERFLÄCHE / CALIDAD
DE LA SUPERFICIE.
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti
visibili. / At least 95% of the tiles must be
free from visible flaws.
95% min des carre-
aux ne doivent présenter aucun défaut visible.
Mindestens
95%
der
Fliesen
müssen
frei
von sichtbaren mín. / el 95% de las baldo-
sas tiene que estar exento de defectos visibles .
CONFORME/CONFORMING
CONFORME/KONFORM
CONFORME.
MASSA D’ACQUA ASSORBITA IN % / % WATER ABSORPTION - MASSE D’EAU ABSORB
ÉE EN % / WASSERAUFNAHME IN %
MASA DE AGUA ABSORBIDA EN %
E≤0,5%
valore medio 0,08%
ISO 10545-3
FORZA DI ROTTURA IN N (sp. ≥ 7,5 mm) - BREAKING STRENGTH IN N (thickness ≥ 7,5 mm) / FORCE DE RUPTURE EN N
(ép. ≥ 7,5 mm) / BRUCHLAST IN N (Dicke ≥ 7,5 mm) / FUERZA DE ROTURA EN N (gr. ≥ 7,5 mm)
1300 min
valore medio 2200 N
ISO 10545-4
RESISTENZA ALLA FLESSIONE IN N/mm2 / N/mm2 FLEXURAL STRENGHT TEST / R
ÉSISTANCE A LA FLEXION EN N/mm2 /
BIEGEFESTIGKEIT IN N/mm / RESISTENCIA A LA FLEXIÓN EN N/mm
35 min
valore medio 50 N/mm
2
ISO 10545-4
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA DELLE PIASTRELLE NON SMALTATE / RESISTANCE TO DEEP ABRASION
OF UNGLAZED TILES / RÉSISTANCE À L’ABRASION PROFONDE DES CARREAUX NON
ÉMAILLÉS / TIEFENABRIEBFE-
STIGKEIT UNGLASIERTER FLIESEN / RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA DE LAS BALDOSAS SIN ESMALTAR
<175mm3
valore medio 140mm
3
ISO 10545-6
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI / THERMAL SHOCKS RESISTANT / RÉSISTANCE AUX VARIATIONS THERMIQUES
TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT / RESISTENCIA AL CHOQUE T
ÉRMICO .
-
RESISTE - RÉSISTANT
RÉSISTE - ERFÜLLT
RESISTE
ISO 10545-9
RESISTENZA ALLE MACCHIE / RESISTANCE TO STAINING / RÉSISTANCE AUX TACHES / FLECKENABWEISEND
RESISTENCIA A LAS MANCHAS
Metodo di prova disponibile / Available testing method
Méthode d’essai disponible / Verfügbare Prüfmethode
Método de ensayo disponible
Classe 4-5
ISO 10545-14
RESISTENZA A BASSE CONCENTRAZIONI DI ACIDI E ALCALI. / RESISTANCE TO LOW CONCENTRATIONS OF
ACIDS AND ALKALIS. / RESISTANCE A BASSES CONCENTRATIONS D’ACIDES ET ALCALIS. / WIDERSTAND GEGEN
NIEDRIGE KONZENTRATIONEN VON SÄUREN UND LAUGEN. / RESISTENCIA A BAJAS CONCENTRACIONES DE ACIDOS
Y ALCALIS.
COME DICHIARATO DAL PRODUTTORE
SEE MANUFACTURER’S DECLARATION
SELON DÉCLARATION DU PRODUCTEUR
ENTSPRECHEND DER HERSTELLERANGABEN
TAL COMO DECLARA EL FABRICANTE
ULA
ISO 10545-13
RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI DI USO DOMESTICO E AGLI ADDITIVI PER PISCINA / RESISTENCE TO
DOMESTIC CHEMICAL PRODUCTS AND ADDITIVES FOR SWIMMING POOLS / RÉSISTANT AUX PRODUITS
CHIMIQUES À USAGE DOMESTIQUE ET AUX ADDITIFS POUR PISCINE / WIDERSTAND GEGEN HAUSHALTSCHEMIKALIEN
UND SCHWIMMBADZUSATZSTOFFEN / RESISTENCIA A PRODUCTOS PARA LIMPIEZA DOMESTICA Y ADITIVOS PARA
PISCINAS
UB min
UA
RESISTENZA AL GELO / FROST RESISTANCE - RÉSISTANCE AU GEL / FROSTSICHERHEIT - RESISTENCIA A LA HELADA
RICHIESTA / REQUIRED
REQUISE / GEFORDET
REQUERIDA
RESISTE - RÉSISTANT
RÉSISTE - ERFÜLLT
RESISTE
ISO 10545-12
COEFFICIENTE D’ATTRITO (SCIVOLOSITÀ) / FRICTION COEFFICIENT (SLIPPERINESS) / COEFFICIENT DE FRICTION
(GLISSEMENT) / REIBUNGSKOEFFIZIENT (SCHLÜPFRIGKEIT) - COEFICIENTE DE ANTI DESLIZAMIENTO
-
> 0,42 wet
ANSI A 326.3
10° ≤ α < 19°
R10
19° ≤ α < 27°
R11
DIN EN 16165
ANNEX B
18° ≤ α < 24°
classe B
24° ≤ α
classe C
DIN EN 16165
ANNEX A
Per un effetto ottimale della posa, florim suggerisce di mantenere 2 mm di fuga per pose monoformato e 3 mm per combinare formati misti / For optimal installation results, florim recommends maintaining a joint of 2 mm 1/12” for single format installations and 3 mm 1/8” to combine mixed
formats / Pour réaliser une pose parfaite, florim suggére de mantenir 2 mm de joint pour la pose des monoformats, et 3 mm pour les combinaisons de formats mixtes / Um einen optimalen e
ffekt beim verlegen zu erzielen empfehlt florim eine 2 mm fuge bei einformatigen verlegungen und 3
mm fuge bei formatkombinationen / Para lograr los máximos resultados en la posa del producto, florim aconseja 2 mm de junta en aplicaciones monoformato y 3 mm en combinaciones de formatos mixtos .
CONTEMPORARY DESIGN / WOODSLATE LIFE / 108