– Technical Features • Caracteristiques Techniques • Technische Eigenschaften • Características Técnicas • Технические
Характеристики
(d) Test relativo solo al prodotto naturale stuoiato • Test only relevant for mesh-backed natural product • Test réalisé uniquement sur le produit naturel avec filet en fibre de verre • Der Text bezieht
sich nur auf das Produkt mit natürlicher Oberfläche auf Glasfasernetz • Prueba relativa exclusivamente al producto natural reforzado con red de fibra de vidrio • Тест относится только к изделию с
натуральной поверхностью, на сетке
Metodo di prova •
Testing method •
Méthode d’essai •
Prüfmethode • Método
de prueba • Метод
испытания
ISO 10545-8
ISO 10545-14
Unità di misura •
Measurement unit
• Unité de mesure •
Maßeinheit • Unidad
de medida • Единица
измерения
x10
-6
/°C
Valori Tipici Medi • Average Typical
Values • Valeurs Moyennes Typiques
• Typische Durchschnittswerte •
Valores Típicos Medios • Средние
Типичные Значения
≤ 9
Classe 5 • Class 5 • Classe 5 • Klasse 5
• Categoria 5 • Класс 5
Classe 5 • Class 5 • Classe 5 • Klasse 5
• Categoria 5 • Класс 5
da Classe 5 a Classe 3 • Class 5 to
Class 3 • de Classe 5 à Classe 3 • von
Klasse 5 bis Klasse 3 • de Categoria 5
a Categoria 3 • от Класс 5 до Класс 3
da Classe 5 a Classe 3 • Class 5 to
Class 3 • de Classe 5 à Classe 3 • von
Klasse 5 bis Klasse 3 • de Categoria 5
a Categoria 3 • от Класс 5 до Класс 3
A
LA-LB
HA-HB
0
0
0
Conforme • According to • Conforme
Gemäß • Conforme • Соответствует
Valori limite previsti
Established limits • Valeurs limites Prévues
• Vorgesehene Grenzwerte • Valores
límite previstos • Предусмотренные
предельные значения
Valore dichiarato • Value declared • Valeur
déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •
Заявленное значение
Valore dichiarato • Value declared
• Valeur déclarée • Erklärter wert
• Valor declarado • Заявленное значение
Classe 3 minimo • Class 3 minimum • Classe
3 minimum • Minimum Klasse 3 • Categoria
3 minimo • Минимум Класс 3
Classe 3 minimo • Class 3 minimum • Classe
3 minimum • Minimum Klasse 3 • Categoria
3 minimo • Минимум Класс 3
Valore dichiarato • Value declared
• Valeur déclarée • Erklärter wert
• Valor declarado • Заявленное значение
B Minimo • B Minimum
• B Minimum • B Minimum
• B Mínimo • B минимальный
Valore dichiarato • Value declared • Valeur
déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •
Заявленное значение
Valore dichiarato • Value declared • Valeur
déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •
Заявленное значение
Non devono presentare apprezzabili alterazioni
di colore. • No sample must show noticeable
colour modifications. • Aucun échantillon ne doit
présenter d’altérations appréciables de couleur.
• Kein Muster darf sichtbare Farbveränderungen
aufweisen. • Ninguna muestra ha de presentar
alteraciones apreciables de color. • Не должны
обнаруживать существенные изменения цвета.
Norma di riferimento
Reference standard •
Norme de référence
• Bezugsnorm •
Norma de referencia
• Стандарт для
Caratteristiche tecniche stuoiata Technical characteristics
with fibreglass backing • Caractéristiques techniques
grès cérame sur filet en fibre de verre • Technische Daten
- Laminiertes Feinsteinzeug • Características técnicas del
gres reforzado • Технические
характеристики керамогранита на сетке
Determinazione della massa volumetrica apparente •
Calculation of apparent density • Détermination de la
masse volumique apparente • Bestimmung der Rohdichte
• Determinación de la masa volumétrica aparente •
Определение объемной массы
Determinazione dell’assorbimento d’acqua • Calculation
of water absorption • Détermination de l’absorption d’eau
• Bestimmung der Wasseraufnahme • Determinación de la
absorción de agua • Определение водопоглощения
Resistenza alla flessione • Bending strength • Résistance
à la flexion • Biegefestigkeit • Resistencia a la flexión •
Сопротивление изгибу
Abrasione profonda • Deep abrasion • Abrasion profonde
• Tiefenverschleiß • Abrasión profunda • Глубокое
истирание
Determinazione della resistenza a gelo-disgelo •
Calculation of freeze-thaw resistance • Détermination
de la résistance au gel/dégel • Bestimmung der Frost-
Tauwechsel-Beständigkeit • Determinación de la
resistencia a las heladas • Определение стойкости на
замораживание-размораживание
Determinazione della resistenza allo shock termico •
Calculation of thermal shock resistance • Détermination
de la résistance aux chocs thermiques • Bestimmung der
Temperaturwechselbeständigkeit • Determinación de
la resistencia a los cambios bruscos de temperatura •
Определение стойкости к тепловым ударам
Resistenza all’urto (d) • Impact resistance • Résistance
aux chocs • Schlagfestigkeit • Resistencia al impacto •
Ударопрочность
Prova di emissioni di composti organici volatili • Volatile
organic compound emission test • Essai d’émissions de
composés organiques volatils • Messung der Emission von
flüchtigen organischen Verbindungen • Prueba de emisiones
de compuestos orgánicos volátiles • Испытание на
выделение летучих органических соединений
Resistenza ai liquidi freddi • Resistance to cold liquids •
Résistance aux liquides froids • Beständigkeit gegen kalte
Flüssigkeiten • Resistencia a los líquidos fríos • Стойкость к
холодным жидкостям
Resistenza al calore umido • Resistance to damp heat
• Résistance à la chaleur humide • Beständigkeit gegen
feuchte Hitze • Resistencia al calor húmedo • Стойкость к
влажному теплу
Resistenza al calore secco • Resistance to dry heat •
Résistance à la chaleur sèche • Beständigkeit gegen
trockene Hitze • Resistencia al calor seco • Стойкость к
сухому теплу
Tendenza a ritenere lo sporco • Dirt retention • Tendance à
retenir la saleté • Neigung zur Schmutzbindung • Tendencia
a retener la suciedad • Склонность к задерживанию грязи
Resistenza alla graffiatura • Scratch resistance • Résistance
aux rayures • Kratzfestigkeit • Resistencia a los arañazos •
Устойчивость к царапинам
Resistenza ai funghi • Resistance to fungi • Résistance aux
champignons • Beständigkeit gegen Schimmel • Resistencia
a los hongos • Стойкость к развитию грибков
Metodo di prova •
Testing method •
Méthode d’essai •
Prüfmethode • Método
de prueba • Метод
испытания
ISO 14617-1
ISO 14617-1
ISO 14617-2
ISO 14617-4
ISO 14617-5
ISO 14617-6
ISO 14617-9
ISO 16000-9
EN 12720:2013
EN 12720:2013
EN 12720:2013
EN 9300:2015
EN 15186:2012
met.B
ASTM G 21
Unità di misura •
Measurement unit
• Unité de mesure •
Maßeinheit • Unidad
de medida • Единица
измерения
Kg/m
3
%
MPa
mm
Valori Tipici Medi • Average Typical Values • Valeurs
Moyennes Typiques • Typische Durchschnittswerte •
Valores Típicos Medios • Средние Типичные Значения
2500
≤ 0,1
≥ 35
24-27
Nessuna variazione di carico di rottura dopo ciclo
termico • No change in bending strength after thermal
cycle • Aucune variation de la charge de rupture après
le cycle thermique • Keine Bruchlastveränderung nach
Temperaturzyklus • Ninguna variación de carga de rotura
tras ciclo térmico • Без изменений разрушающей
нагрузки после теплового цикла
Nessuna variazione di carico di rottura dopo ciclo
termico • No change in bending strength after thermal
cycle • Aucune variation de la charge de rupture après
le cycle thermique • Keine Bruchlastveränderung nach
Temperaturzyklus • Ninguna variación de carga de rotura
tras ciclo térmico • Без изменений разрушающей
нагрузки после теплового цикла
3J
Classe A+ / Class A+ / Classe A+
Klasse A+ / Categoria A+ / Kласс A+
CEN/TS 16209
Classe A / Class A / Classe A
Klasse A / Categoria A / Kласс A
CEN/TS 16209
Classe A / Class A / Classe A
Klasse A / Categoria A / Kласс A
CEN/TS 16209
Classe A / Class A / Classe A
Klasse A / Categoria A / Kласс A
Nessun cambiamento visibile • No visible change • Pas
d’altération visible • Keine sichtbare Veränderung • Ningún
cambio visible • Отсутствие видимых изменений
CEN/TS 16209
Classe A / Class A / Classe A
Klasse A / Categoria A / Kласс A
Nessun crescita fungina • No fungi growth • Aucune
croissance fongique • Kein Schimmelwachstum • Ningún
crecimiento de hongos • Отсутствие развития грибков
Valori limite previsti
Established limits • Valeurs
limites Prévues • Vorgesehene
Grenzwerte • Valores límite
previstos • Предусмотренные
предельные значения
Coefficiente di dilatazione termica
lineare • Linear thermal expansion
coefficient • coefficient linéaire de
dilatation thermique • Linearer
Wärmeausdehnungskoeffizient •
Coeficiente de dilatación térmica
lineal • Коэффициент линейного
теплового расширения
Resistenza alle macchie • Stain
resistance • Résistance aux taches •
Fleckenbeständigkeit • Resistencia
a las manchas • Стойкость к
пятнообразованию
Concrete Look, Metal Look,
Solid Color Satin
Marble Look Satin, Stone Look,
Wood Look
Marble Look Lux
Solid Color Lux
Resistenza ai prodotti chimici di
uso domestico e sali per piscina
• Resistance to chemicals for
household use and swimming pool
salts • Resistance aux produits
chimiques d’usage domestique et sels
pour piscine • Beständigkeit gegen
Haushaltschemikalien und Zusätze
für Schwimmbäder • Resistencia
a los productos químicos para uso
doméstico y sales para piscina •
Стойкость к бытовым химическим
средствам и солям для бассейнов
Concrete Look, Marble Look,
Metal Look
Solid Color, Stone Look
Resistenza agli acidi ed alle basi
• Resistance to acids and bases •
Résistance aux acides et aux bases
• Säure- und Laugenbeständigkeit •
Resistencia a los ácidos y a las bases
• Стойкость к кислотам и щелочам
Rilascio di sostanze pericolose •
Release of dangerous substances
• Dégagement de substances
dangereuses • Freisetzung
gefährlicher Stoffe• Emisión de
substancias peligrosas• Выделение
опасных веществ
Cadmio
Piombo
Migrazione globale - Contatto con
alimenti • Global migration - Contact
with food • Migration globale - Contact
alimentaire • Globale Migration -
Kontakt mit Lebensmittel • Migración
global - Contacto con los alimentos
• Общая миграция - Контакт с
пищевыми продуктами
Resistenza dei colori alla luce •
Colour resistance to light exposure
• Résistance des couleurs à
la lumière • Lichtechtheit der
Farben • Resistencia de los
colores a la exposición de la luz •
Cветостойкость цветов
UNI EN 14411-G
ISO 10545-13
UNI EN 1186:2003
DIN 51094
mg/l
mg/l
mg/dm
2
UNI EN 1186:2003
UNI EN 14411-G