58
59
CERAMIC MOSAIC
MOSAÏQUE CÉRAMIQUE
KERAMIKMOSAIK
MOSAICO CERÁMICO
Le tessere di mosaico Appiani vengono
fornite premontate con fuga di 1,6 mm
su fogli in fibra di vetro di 30x30 cm. Il
formato 1,2x1,2 cm è montato con fuga da
1,1 mm.
Lo spessore delle tessere è di 7,2 mm.
La planarità delle tessere del mosaico
ceramico Appiani e la leggera stondatura
dei bordi rendono il prodotto liscio e
gradevole al tatto facilitandone anche il
mantenimento igienico.
The Appiani mosaic tesserae are supplied
net mounted with a 1,6 mm joint on
fiberglass net sheets sized 30x30 cm. Size
1.2x1.2 cm is supplied net mounted with a
1,1 mm joint.
The tesserae are 7.2 mm thick. The flatness
of Appiani ceramic mosaic tiles and the
slight rounding of the edges make the
product smooth and pleasant to the touch,
also facilitating the hygiene maintenance.
Les tesselles de mosaïque Appiani sont
montées avec un joint de 1,6 mm sur filets
en fibre de verre de 30x30 cm. Le format
1,2x1,2 cm est monté avec joint de 1,1 mm.
L’épaisseur des tesselles est de 7,2 mm.
La planéité des tesselles de la mosaïque
céramique Appiani et le léger arrondi des
bords rendent le produit lisse et agréable au
toucher, facilitant aussi son entretien.
Die Mosaiksteine der Serie Appiani sind mit
einer Fuge von 1,6 mm auf Glasfasernetz
geklebt. Das Maß der Bögen beträgt 30x30
cm. Das Format 1,2x1,2 ist mit einer Fuge
von 1,1 mm montiert.
Die Stärke der Mosaiksteine beträgt 7,2 mm.
Die Ebenmäßigkeit der Keramikmosaiksteine
Appiani und die leicht abgerundeten
Fliesenkanten begründen das glatte
und angenehme Berührungsgefühl
dieser Produkte, welche auch eine
einfache hygienische Zweckdienlichkeit
gewährleisten.
Las teselas de mosaico Appiani se entregan
premontadas con juntas de 1,6 mm sobre
hojas en fibra de vidrio de 30x30 cm, el
formato 1,2x1,2 cm con junta de 1,1 mm.
El espesor de las teselas es de 7,2 mm.
La planaridad de las teselas del mosaico
cerámico Appiani y la ligera redondez de
los cantos, hace que el producto sea liso y
agradable al tacto, facilitando también su
mantenimiento higiénico.
PRODUCTS CODE
RÉFÉRENCEMENT DES PRODUITS
ARTIKELNUMMERN DER PRODUKTE
CODIFICACIÓN DE PRODUCTOS
Il codice del prodotto è indicato all’esterno
della confezione di vendita (esempio:
STRI001).
La scatola “Decori” contiene nr. 12 fogli
di mosaico Denim e la scatola “Colori” e
“Miscele” ne contiene 14.
Seguire le indicazioni presenti sullo
schema di montaggio per l’operazione di
posa e verificare la corretta composizione
del disegno.
The product code is shown on the outside
of the pack (example: STRI001).
The “Decors” box contains 12 sheets of
Denim mosaic and the “Colors” and “Mix” box
contains 14 sheets. Follow the directions on
the assembly diagram for the installation
and check to ensure correct composition of
the pattern.
Le code du produit est indiqué à l’extérieur
de l’emballage de vente (exemple: STRI001).
La boîte “Décors” contient 12 feuilles de
mosaïque Denim et la boîte “Couleurs” et
“Mélanges” contient 14 feuilles. Suivre
les consignes du schéma de montage pour
réaliser la pose et vérifier l’exactitude du
calepinage.
Die Artikelnummer ist außen auf der
Verkaufsverpackung angegeben (Beispiel:
STRI001). Jede “Dekore” Paket enthält
12 Bögen des Mosaiks Denim und jede
“Farben” und “Mischungen” Paket enthält
14 Bögen. Beim Verlegen die Anweisungen
des Montagesschemas befolgen und
kontrollieren, dass das Muster richtig
zusammengesetzt wird.
El código del producto está indicado en el
exterior del paquete de venta (por ejemplo:
STRI001). La caja “Decoraciones” contiene
n.° 12 hojas de mosaic Denim y la caja
“Colores” y “Mezclas” contiene n.°14 hojas.
Respetar las indicaciones presentes en
el esquema de montaje para la operación
y comprobar la composición correcta del
dibujo.
STRI001
包装箱外部印有产品编码, [例如: STRI001]。
“Decors” 系列每盒装12片Denim 马赛克,
“Colors”和”Mix”每盒装14片。 铺砌时请依
据装配图说明安装和检查,以确保图案的正确铺
贴。
M
O
S
A
I
C
O
C
E
R
A
M
I
C
O
A
P
P
I
A
N
I
Appiani
Appiani 马赛克供货时,预先安装在 30x30 cm
的玻璃纤维网上,间隙为 1,6 mm。1,2x1,2 cm
规格马赛克间隙为 1,1 mm。马赛克厚度是 7,2
mm. Appiani陶瓷马赛克平整度好,四边呈轻微
圆弧形,产品表面光滑、触感舒适。