• Lastra monolitica compatta di spessore 2 cm squadrata e rettificata
• Compact monolithic slab 2 cm thick squared and rectified
• Dalle monolithique compacte de 2 cm d’épaisseur, équarrie et rectifiée
• Kompakte monolitische Platte, 2 cm dick, rechtwinklig und scharfkantig geschliffen
• Losa monolítica compacta de 2 cm de espesor, escuadrada y rectificada.
2 CM
3/4”
• INGELIVO
• FROST RESISTANT
• INGÉLIF
• FROSTBESTÄNDIG
• RESISTENTE A LA HELADA
• ANTISCIVOLO R11
• ANTI SLIP R11
• ANTIDÉRAPANT R11
• RUTSCHFEST R11
• ANTIDESLIZANTE R11
• RIMOVIBILE E RIUTILIZZABILE
• REMOVABLE AND REUSABLE
• DÉMONTABLE ET RÉUTILISABLE
• ENTFERNBAR UND WIEDERVERWENDBAR
• DESMONTABLE Y REUTILIZABLE
• ELEVATA RESISTENZA AI CARICHI STATICI
• HIGH STATIC LOAD RESISTANCE
• RÉSISTANCE ÉLEVÉE AUX CHARGES STATIQUES
• HOHE STATISCHE BELASTBARKEIT
• ELEVADA RESISTENCIA A LAS CARGAS ESTÁTICAS
• RESISTENTE AGLI SBALZI TERMICI
• THERMAL SHOCK RESISTANT
• RÉSISTANT AUX ÉCARTS THERMIQUES
• TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIG
• RESISTENTE A LAS OSCILACIONES TÉRMICAS
• INATTACCABILE DA AGENTI CHIMICI E MUFFE
• IMPERVIOUS TO ATTACK BY CHEMICALS OR MOULD
• RÉSISTANT AUX AGENTS CHIMIQUES ET AUX MOISISSURES
• UNANGREIFBAR DURCH CHEMISCHE STOFFE UND SCHIMMEL
• RESISTENTE A LOS AGENTES QUÍMICOS Y A LOS MOHOS
• FACILE DA POSARE
• EASY TO INSTALL
• FACILE À POSER
• VERLEGELEICHT
• FÁCIL DE COLOCAR
• FACILE DA PULIRE
• EASY TO CLEAN
• FACILE À NETTOYER
• REINIGUNGSLEICHT
• FÁCIL DE LIMPIAR
manto erboso / grass
manteau herbeux / Grasmantel
césped
airtech outdoor 60x120 23
5/8
”x47
1/4
”
• Posa diretta su erba
• Direct installation on grass
• Pose direct sur de l’herbe
• Verlegung direkt auf Rasen
• Colocación directa sobre hierba
• Posa diretta su ghiaia
• Direct installation over gravel
• Pose direct sur du gravier
• Verlegung direkt auf Kies
• Colocación directa sobre grava
• Posa su massetto cementizio
• Installation on sand-cement screed
• Pose sur chape ciment
• Verlegung auf Zement-Unterbetonblock
• Colocación sobre contrapiso de hormigón
• Posa su piedini fissi o regolabili
• Installation on fixed or adjustable feet
• Pose sur pieds fixes ou réglables
• Verlegung auf feststehende oder regulierbare Füße
• Colocación sobre pies fijos o regulables
ghiaia / gravel / gravier
Kies / balasto
terra / Ground
Sol / Erdboden
Suelo
airtech outdoor
60x120 23
5/8
”x47
1/4
”
Per le specifiche di utilizzo dei sistemi sopraelevati vedi il sito florim.com
For the specifics on use of raised systems visit the site florim.com
Pour les caractéristiques d’utilisation des systèmes surélevés, voir le site florim.com
Für die Nutzungsbedingungen der Doppelbodensysteme siehe Webseite florim.com
Para las especificaciones de empleo de los sistemas sobreelevados consulte el sitio web florim.com
ghiaia / gravel / gravier / Kies / balasto
terra / Ground / Sol / Erdboden / Suelo
airtech outdoor 60x120 23
5/8
”x47
1/4
”
colla in doppia spalmatura / Double paste coating
Colle à double encollage / Kleber in Doppelbeschichtung
Pegamento doble encolado
massetto / screed / chape
Unterbetonblock / contrapiso
airtech outdoor
60x120 23
5/8
”x47
1/4
”
Piedino in polipropilene
Feet in polypropylene
Pied en polypropylène
Fuß aus Polypropylen
Pie de polipropileno
Le lastre ceramiche sono sottoposte a un trattamento di compattazione termica che assicura resistenza e durata nel tempo. Il bassissimo assorbimento d’acqua rende perci
ò il materiale ingelivo. Ciò può comportare ristagni d’acqua superficiali anche per
materiale installato a regola d’arte. / Ceramic tiles undergo a compacting thermal treatment that ensures resistance and durability. The low level of water absorption makes the slabs frost resistant. This could result in superficial water stagnations even if materials
are installed in a workmanlike manner. / Les carreaux de céramique subissent un traitement thermique de compactage qui assure résistance et durabilité. Le bas niveau d’absorption d’eau rend les dalles résistant au gel. Il pourrait en résulter des stagnations
d’eau superficielles, même si les dalles ont été installées dans les règles de l’art. / Die Keramikplatten werden einer thermischen Verdichtung unterzogen, welche die Widerstandsfähigkeit und Langlebigkeit sichert. Die extrem niedrige Wasseraufnahme macht
das Material frostsicher. Die hohe Materialdichte kann, auch bei einer perfekten Verlegung, eine längere Abtrocknungszeit von angestautem Wasser zur Folge haben. / Las baldosas cerámicas se someten a un tratamiento de compactación térmica que asegura
resistencia y durabilidad. La baja absorción de agua hace que las baldosas resisten al hielo. Esto podría resultar en estancamientos superficiales de agua, incluso si los materiales están instalados según las reglas del arte.