Cambiano le regole del gioco. Nessun rompicapo ci mette alla prova,
nessuna misteriosa figura chiede di essere ricomposta. Tangram disegna l’intrico
delle sue diagonali senza pretendere il nostro contributo e la nostra complicità.
Nessun teorema da risolvere, nessuna regola da rispettare. Niente altro che l’accostarsi
e combinarsi casuale di forme geometriche che tagliano e ritmano gli spazi
fino a trasformarli in modo curioso e imprevisto. Come un caleidoscopio
che presa una piccola pausa nelle sue rotazioni, scelga di indugiare e dilatarla nel tempo,
in un’infinita attesa degli eventi.
The rules are about to change. There’s
no puzzle to test us, no mysterious
image to reassemble. Tangram traces
its intricate diagonals without our
contribution and complicity. There’s
no theorem to solve, no rules to be
observed. Nothing but the random
mixing and matching of geometric
shapes that unexpectedly slash
and punctuate the space. Like a
kaleidoscope that, upon taking a small
break from its rotations, chooses to
linger indefinitely, creating a sense of
endless expectation.
Les règles du jeu changent. Aucun
casse-tête à résoudre, aucune figure
mystérieuse à recomposer. Tangram
dessine l’enchevêtrement de ses
diagonales sans prétendre à nous
faire contribuer ou à nous faire
devenir complice. Aucun théorème
à résoudre, aucune règle à respecter.
Rien d’autre à part le rapprochement
et la combinaison hasardeuse de
formes géométriques qui coupent
et rythment les espaces jusqu’à les
transformer de manière curieuse et
imprévue. Comme un kaléidoscope
qui prit une petite pause dans ses
rotations, choisit de s’attarder et de la
dilater dans le temps, dans une attente
infinie d’évènements.
Правила игры изменились.
Нам больше не нужно ничего
доказывать, не нужно собирать
таинственную фигуру из тысяч
кусочков. Tangram демонстрирует
свои диагональные узоры, не
требуя ни участия, ни усилий с
нашей стороны. Нет задач, нет
правил. Есть только произвольные
сочетания геометрических форм,
которые режут пространство
и трансформируют его, образуя
неожиданные и притягательные
рисунки. Словно узоры
калейдоскопа, который застыл
на мгновение и продлевает паузу,
растягивая неподвижность
во времени, превращая ее в
бесконечное ожидание действия.
DETTAGLIO / DETAIL, TANGRAM 3, TANGRAM 4
A
T
E
L
I
E
R