M

U

S

E

N

O

R

T

H

M

E

L

L

O

W

D

A

W

N

A

R

M

O

R

42

MD03

300x450 / 12”x18”

NO SQ

STUCCHI CONSIGLIATI

RECOMMENDED GROUTS

KERAKOLL

MAPEI

LATICRETE

31

133

40 Latte

Prodotto adatto esclusivamente per l’applicazione a rivestimento.

Product only suitable for wall coverings.

Ausschließlich f

ür die Anwendung als Wandverkleidung geeignetes Produkt.

Produit adapté exclusivement

à une application en rev

êtement.

Producto solo apto para aplicaci

ón como revestimiento.

产品只适用于墙体应用。

RIASSUNTIVO FORMATI E IMBALLI

Summary of sizes and packaging | Übersicht

über Formate und Verpackungen

R

écapitulatif formats et emballages | Sin

óptico de formatos y embalajes | 规格和包装概述

Prodotto adatto esclusivamente per l’applicazione a rivestimento.

A: Disponibile -Available

Product only suitable for wall coverings. | Ausschließlich f

ür die Anwendung als Wandverkleidung geeignetes Produkt.

Produit adapt

é exclusivement à une application en revêtement. | Producto solo apto para aplicación como revestimiento. | 产品只适用于墙体应用。

MELLOW

ARMOR

NORTH

DAWN

MUSE

300x450

12"x18"

300x450

12"x18"

300x450

12"x18"

300x450

12"x18"

300x450

12"x18"

NO SQ

NO SQ

NO SQ

NO SQ

NO SQ

Bianco

MD 01

BJQ8

BJQ2

BHK4

BJQ5

BJR1

Grigio

MD 02

BJQ9

BHK0

BJR5

BJQ6

BJR2

Terracotta

MD 03

BJR0

BJQ4

BJR6

BJQ7

BJR3

pz/scatola

pcs/box

6

6

6

6

6

SUGGERIMENTI DI POSA

Laying tips | Verlegetipps | Suggestions de pose | Consejos de colocaci

ón | 铺设建议

Le strutture di Mand traggono ispirazione

dal mondo dei gessi e delle terracotte, dove

ogni passaggio a mano ed irregolarit

à sono

considerate parte integrante del valore estetico

del prodotto;

abbiamo deciso pertanto di non rettificare le

lastre al fine di donare all’effetto di posa le

tipiche irregolarit

à del prodotto artigianale.

Le soluzioni di posa pertanto possono essere

due:

1_posa accostata per conferire un sapore di

irregolarità e naturalezza

2_posa con fuga di 1/2 mm, con stucco in tinta,

perottenereuneffettopiùcontemporaneodal

rivestimento.

The Mand structures are inspired by the world

of plaster and terracotta, where every manual

process and irregularity is considered an

integral part of the product’s aesthetic worth.

Therefore, we opted against rectifying the

slabs in order to incorporate the typical

irregularities found in handcrafted products

into the laying effect.

As a result, there are two laying options:

1_side-by-side laying to create a sense of

irregularity and naturalness

2_laying with a

1⁄2 mm joint and matching grout

to give the surface a more modern look.

Die Inspiration für die Struktur von Mand stammt

aus der Welt von Gips und Terrakotta, wo jeder

handwerkliche Schritt und jede Unregelm

äßigkeit

als wesentlicher Faktor f

ür den ästhetischen Wert

des Produkts erachtet wird;

wir haben daher beschlossen, die Platten nicht

zu rekti

fizieren, um beim Verlegen die Wirkung

der f

ür das handwerkliche Produkt typischen

Unregelm

äßigkeiten zu erzielen.

Das Verlegen ist daher auf zwei Arten möglich:

1_Fugenloses Verlegen, um den Eindruck der

Unregelm

äßigkeit und Natürlichkeit zu erwecken.

2_Verlegen mit 1/2 mm breiter Fuge und

Fugenmasse im gleichen Farbton, um eine

aktuellere Wirkung der Verkleidung zu erzielen.

Les structures de Mand s’inspirent de l’univers

des plâtres et des terres cuites, o

ù chaque passage

à la main et chaque irr

égularité sont considérés

comme faisant partie int

égrante de la valeur

esthétique du produit.

Par cons

équent, nous avons décid

é de ne pas

recti

fier les plaques a

fin de conférer

à l’effet de

pose les irr

égularités typiques du produit artisanal.

Les solutions de pose peuvent

être deux :

1_pose rapproch

ée pour conférer une impression

d’irrégularité et de naturel.

2_pose avec joint de 1/2 mm, avec un produit de

remplissage des joints dans les tons, pour obtenir

un effet plus contemporain que le rev

êtement.

Las estructuras de Mand se inspiran en el mundo

del yeso y de la terracota, donde cada paso

hecho a mano e irregularidad se consideran

parte integrante del valor est

ético del producto;

por lo tanto, hemos decidido no rectificar las

placas para dar al efecto de colocaci

ón las

irregularidades t

ípicas del producto artesanal.

Por consiguiente, existen dos tipos de

colocaci

ón:

1_colocaci

ón sin juntas para dar un aspecto de

irregularidad y naturalidad.

2_colocaci

ón con juntas de 1/2 mm, con

material de rejuntado a juego, para obtener un

efectom

áscontemporáneodelrevestimiento.

Mand的结构灵感来自于石膏和赤土

的世界,在那里每一个手工制作和不

规则元件都被认为是产品美学价值的

一个组成部分;

因此,我们决定不对板块进行修正,

以使铺设效果具有典型的手工制品的

不规则性。

所以,有两种铺设方案 :

1.并排铺设,给人一种不规则和自然

的感觉

2.用1/2毫米的缝隙进行铺设,并配

以相应的灌浆料,以获得更现代化的

覆层效果。

43